1 00:00:09,880 --> 00:00:11,109 ELLIOT: Is this really it? 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,036 The moment this can all truly end? 3 00:00:16,160 --> 00:00:18,231 Reverse everything we've done? 4 00:00:18,320 --> 00:00:20,471 Finally bring Five/Nine to an end? 5 00:00:20,600 --> 00:00:22,440 - (PROTESTORS CHANTING) - (SHOUTS INDISTINCTLY) 6 00:00:23,280 --> 00:00:25,670 ELLIOT: I fought so hard to protect the New York facility 7 00:00:25,760 --> 00:00:27,558 that I couldn't see the bigger picture. 8 00:00:27,640 --> 00:00:31,520 REPORTER: A reported 71 buildings exploded or caught fire. 9 00:00:31,600 --> 00:00:35,116 PHILLIP: You have been appointed CTO at E Corp. 10 00:00:35,200 --> 00:00:37,840 The CTO title is nothing more than that. 11 00:00:37,920 --> 00:00:39,673 The position is worthless. You heard him. 12 00:00:39,760 --> 00:00:40,760 We can use it. 13 00:00:41,360 --> 00:00:43,317 I suppose there's some banal excuse 14 00:00:43,400 --> 00:00:46,279 why a month isn't enough time to get my project shipped to the Congo! 15 00:00:46,400 --> 00:00:49,598 Now I want you to imagine your mom, Trudie... 16 00:00:49,880 --> 00:00:51,040 - (FLESH SQUELCHES) - (CRYING) 17 00:00:51,080 --> 00:00:53,993 Am I illustrating my point? You work for the Dark Army now. 18 00:00:54,080 --> 00:00:56,151 ELLIOT: It was you who exported the keys. 19 00:00:56,240 --> 00:00:58,536 MR. ROBOT: You could make it like Five/Nine never happened. 20 00:00:58,560 --> 00:01:00,199 Whatever happens after this, 21 00:01:00,280 --> 00:01:01,509 I want us to keep talking. 22 00:01:01,600 --> 00:01:02,875 I want us to be a team. 23 00:01:03,000 --> 00:01:05,595 PHILLIP: My associates found your pet employee. 24 00:01:05,680 --> 00:01:07,034 I am your father. 25 00:01:07,120 --> 00:01:10,079 Angela Moss was allowed to continue with her lawsuit. 26 00:01:10,600 --> 00:01:12,592 Which put my plans in jeopardy. 27 00:01:12,680 --> 00:01:13,955 You're panicking right now. 28 00:01:14,040 --> 00:01:18,353 The minute you remove emotion from this, you'll do just fine. 29 00:01:18,440 --> 00:01:21,433 DARLENE: You need to talk to Angela. She is not doing well. 30 00:01:21,560 --> 00:01:24,837 Last time I saw her, she was going through a full-on breakdown. 31 00:01:24,920 --> 00:01:27,201 ANGELA: (TEARFULLY) The Cyber Bombings, that was my fault. 32 00:01:27,360 --> 00:01:29,431 She used me for that. 33 00:01:29,520 --> 00:01:33,196 I have to believe that there was a purpose. 34 00:01:35,080 --> 00:01:36,080 Pettiness. 35 00:01:36,200 --> 00:01:37,395 (SOBS) 36 00:01:37,480 --> 00:01:39,392 It was a dig at me. 37 00:01:40,880 --> 00:01:43,759 PHILLIP: It's that small, unfortunately. 38 00:01:48,080 --> 00:01:51,994 No, it's not over. It's not over. It can't be. 39 00:01:52,080 --> 00:01:53,196 (CONTINUES SOBBING) 40 00:01:53,680 --> 00:01:55,990 She was gonna bring my mom back. 41 00:01:57,560 --> 00:01:59,870 We were gonna be reunited. 42 00:02:08,320 --> 00:02:09,470 (SNIFFLES) 43 00:02:16,160 --> 00:02:18,800 What are you gonna do to her? 44 00:02:22,640 --> 00:02:23,640 What are you asking? 45 00:02:25,520 --> 00:02:29,036 Retribution. I want it. 46 00:02:30,440 --> 00:02:32,750 I'm afraid your only move here... 47 00:02:33,720 --> 00:02:36,952 Accept that you've been conned. 48 00:02:39,680 --> 00:02:42,354 Find a way to live with what you did. 49 00:02:45,800 --> 00:02:48,759 No. You're wrong about her project. 50 00:02:50,440 --> 00:02:53,239 I know it's possible. I've seen it. 51 00:02:56,800 --> 00:02:58,996 And I know how to take it from her. 52 00:03:01,840 --> 00:03:03,433 Don't you get it? 53 00:03:04,200 --> 00:03:05,839 With everything that we know... 54 00:03:06,560 --> 00:03:08,119 This is what we have to do. 55 00:03:09,240 --> 00:03:10,640 - Shut up. - We can expose her. 56 00:03:10,720 --> 00:03:12,256 We can tell everyone what she showed me. 57 00:03:12,280 --> 00:03:14,476 Shut up! Shut up. 58 00:03:14,640 --> 00:03:16,074 No. I won't. 59 00:03:17,240 --> 00:03:19,994 And if you're not gonna help me, I'm gonna do it on my own. 60 00:03:20,920 --> 00:03:23,435 And there is nothing you can do or say to stop me. 61 00:03:25,120 --> 00:03:26,270 (DOOR OPENS) 62 00:03:32,960 --> 00:03:34,758 I wish you hadn't said that. 63 00:03:53,000 --> 00:03:54,719 You have to understand... 64 00:03:56,640 --> 00:04:00,554 I have been trying to stop her from hurting you. 65 00:04:00,640 --> 00:04:03,075 That's why I brought you here. 66 00:04:03,920 --> 00:04:06,799 But you talk like this, and I cannot protect you. 67 00:04:11,720 --> 00:04:13,234 You have to relent. 68 00:04:14,560 --> 00:04:17,200 There's a chance, if you beg. 69 00:04:17,280 --> 00:04:20,671 It's the only way out of this. Please. Please, Angela. Please! 70 00:04:20,760 --> 00:04:21,760 Shh. 71 00:04:23,000 --> 00:04:24,673 You're panicking right now. 72 00:04:26,880 --> 00:04:29,952 Remove all emotion, and you'll do just fine. 73 00:04:32,680 --> 00:04:34,672 Isn't that what you're good at? 74 00:04:40,200 --> 00:04:41,520 (SIGHING) 75 00:04:48,320 --> 00:04:49,879 I'm not gonna run. 76 00:04:59,600 --> 00:05:01,239 So you should probably leave. 77 00:05:45,920 --> 00:05:47,195 (MIC FEEDBACK SQUEALS) 78 00:05:53,600 --> 00:05:55,193 (BREATHING RAGGEDLY) 79 00:05:56,240 --> 00:05:57,435 (SILENCED GUNSHOTS) 80 00:06:22,480 --> 00:06:23,516 (MIC THUDS) 81 00:06:30,440 --> 00:06:31,440 (GROANS) 82 00:06:39,200 --> 00:06:40,839 (CELL PHONE VIBRATING) 83 00:06:48,600 --> 00:06:49,920 (LAUGHS SOFTLY) 84 00:06:53,920 --> 00:06:55,560 WHITEROSE: (ON PHONE) She made her choice. 85 00:06:56,800 --> 00:07:00,840 "Choice"? That's not allowed when it comes to you. No, no, you... 86 00:07:02,240 --> 00:07:04,197 You did this to her! 87 00:07:05,720 --> 00:07:10,397 You recruited her, and you... You killed... 88 00:07:10,480 --> 00:07:13,154 And you let it happen, didn't you? 89 00:07:17,360 --> 00:07:21,149 It wasn't without a valiant attempt on your part, though, 90 00:07:21,240 --> 00:07:23,232 trying to talk some sense into her. 91 00:07:23,320 --> 00:07:25,198 It isn't your fault that she wouldn't listen. 92 00:07:25,280 --> 00:07:27,511 You didn't give me enough time. She... 93 00:07:29,400 --> 00:07:31,312 (BREATHLESSLY) She could... She could... 94 00:07:31,400 --> 00:07:33,073 She could've come around. 95 00:07:33,760 --> 00:07:35,911 I meant everything I said to her. 96 00:07:36,320 --> 00:07:38,516 You are psychotic! 97 00:07:38,720 --> 00:07:42,236 You're certainly not mincing words today, are you? 98 00:07:47,440 --> 00:07:49,159 It's all psychotic. 99 00:07:49,760 --> 00:07:53,197 Phillip, if you feel you must take this out on me, 100 00:07:53,280 --> 00:07:55,112 then I'm happy to bear the burden. 101 00:07:55,200 --> 00:07:58,716 I've become very good at it over the years, don't you think? 102 00:07:59,160 --> 00:08:00,276 (CHUCKLES LIGHTLY) 103 00:08:04,480 --> 00:08:05,914 (BREATH TREMBLING) 104 00:08:07,240 --> 00:08:09,516 She was my daughter! 105 00:08:10,040 --> 00:08:12,032 WHITEROSE: I'm sorry for your loss. 106 00:08:18,280 --> 00:08:20,397 Our team has an update on the shipment hack 107 00:08:20,520 --> 00:08:22,034 we obtained from Mr. Alderson. 108 00:08:22,960 --> 00:08:26,476 It appears it will grant us the clearance we need by the end of the year. 109 00:08:26,760 --> 00:08:30,356 It's October now, so that's two more months we'll have to wait. 110 00:08:31,600 --> 00:08:34,638 Just in time for the holidays. 111 00:08:43,200 --> 00:08:44,600 What is it? 112 00:08:46,520 --> 00:08:51,072 Mr. Alderson is a good-for-nothing wretch that is not to be trusted. 113 00:08:51,160 --> 00:08:53,516 Oh, Wang Shu, you needn't worry. 114 00:08:53,600 --> 00:08:56,240 Once our projects ships, he'll have served his purpose, 115 00:08:56,320 --> 00:08:58,755 and then he can be terminated. 116 00:08:59,160 --> 00:09:02,312 In the meantime, he needs to be kept on a short leash 117 00:09:02,400 --> 00:09:05,996 and trained not to bite his master. 118 00:09:07,320 --> 00:09:08,549 Very well, then. 119 00:09:11,360 --> 00:09:13,636 Send him a reminder of what's at stake, 120 00:09:13,720 --> 00:09:16,440 should there be any interference. 121 00:09:27,240 --> 00:09:32,156 I hope you enjoy your last Christmas, my dear Elliot. 122 00:09:32,240 --> 00:09:33,356 (WATCH BEEPS) 123 00:10:26,160 --> 00:10:27,833 (CHEERY CHATTERING) 124 00:11:08,720 --> 00:11:10,598 - (LAUGHTER) - (DANCE MUSIC THUMPING) 125 00:11:10,680 --> 00:11:14,674 And then she says to me, "I don't think that's the North Pole." 126 00:11:14,760 --> 00:11:16,194 (ALL LAUGH) 127 00:11:17,160 --> 00:11:18,640 Freddy, got a package for you. 128 00:11:19,080 --> 00:11:21,231 And I got a package for you. 129 00:11:21,560 --> 00:11:23,552 - (FREDDY SMOOCHES) - (MEN EXCLAIM AND LAUGH) 130 00:11:23,640 --> 00:11:25,154 LINDA: That's not funny. 131 00:11:25,440 --> 00:11:27,432 Can we at least get the Secret Santa going? 132 00:11:27,680 --> 00:11:29,478 It's already 8:00. 133 00:11:32,920 --> 00:11:33,920 Fred. 134 00:11:37,360 --> 00:11:39,272 LINDA: Come on, we gotta start wrapping it up. 135 00:11:39,360 --> 00:11:41,920 My babysitter keeps texting me. 136 00:11:43,720 --> 00:11:44,995 Just a sec. 137 00:11:50,520 --> 00:11:51,954 (HEAVY PANTING) 138 00:11:52,040 --> 00:11:55,397 FREDDY: (ON SPEAKERS) Oh, that's great. Can you say it again? 139 00:11:56,160 --> 00:11:57,389 YOUNG GIRL: What? 140 00:12:00,560 --> 00:12:02,631 FREDDY: Can you tell me you like me? 141 00:12:04,240 --> 00:12:05,356 YOUNG GIRL: I like you. 142 00:12:05,920 --> 00:12:07,673 (FREDDY CONTINUES PANTING) 143 00:12:07,760 --> 00:12:09,433 FREDDY: Tell me you love me. 144 00:12:11,960 --> 00:12:13,519 I love you. 145 00:12:15,120 --> 00:12:19,114 Okay. Maybe... Stand up, 146 00:12:19,200 --> 00:12:21,795 turn around, and say it again. 147 00:12:22,640 --> 00:12:24,438 YOUNG GIRL: You want me to stand up? 148 00:12:24,520 --> 00:12:25,520 FREDDY: Yeah. 149 00:12:26,400 --> 00:12:28,119 - (CELL PHONE VIBRATING) - (GASPS) 150 00:12:31,320 --> 00:12:33,357 (MUFFLED LAUGHTER AND CHATTER) 151 00:12:37,800 --> 00:12:39,200 (CELL PHONE CONTINUES VIBRATING) 152 00:12:43,800 --> 00:12:46,952 MR. ROBOT: How ya doin', Freddy? Not too good? That's okay, I get it. 153 00:12:47,040 --> 00:12:50,272 Jerking off to underage girls on live video chats is one thing. 154 00:12:50,360 --> 00:12:53,239 When it's played back, though, kind of loses its magic. 155 00:12:53,320 --> 00:12:54,993 - Who is this? - Check your email. 156 00:12:55,080 --> 00:12:57,117 You should've received a message from me. 157 00:12:57,200 --> 00:12:59,237 (MEN SHOUT AND LAUGH) 158 00:12:59,320 --> 00:13:01,960 I need you to open the email and click on the link. 159 00:13:02,040 --> 00:13:03,952 You're the one that sent me the package? 160 00:13:04,040 --> 00:13:06,555 Listen, please don't do this. Look, I... I can pay. 161 00:13:06,680 --> 00:13:09,479 Open the email and click on the link, Freddy. 162 00:13:11,960 --> 00:13:15,874 Okay, look, if this is some sort of a ransomware thing, 163 00:13:15,960 --> 00:13:19,112 or you're trying to get money out of me, listen... 164 00:13:19,200 --> 00:13:21,157 You obviously don't know me, because if you did, 165 00:13:21,240 --> 00:13:23,675 you'd already know I don't give a shit about money. 166 00:13:23,760 --> 00:13:26,355 Do what I'm telling you or I'm sending the video to the FBI. 167 00:13:26,440 --> 00:13:27,874 Wait, wait! Wait, wait, wait... No! 168 00:13:27,960 --> 00:13:30,680 - (URGENT KNOCKING AT DOOR) - LINDA: Fred? I've gotta go. 169 00:13:31,120 --> 00:13:32,793 I'm just wrapping up in here! 170 00:13:32,880 --> 00:13:35,600 LINDA: Then you have to ask Trish to do the Secret Santa 171 00:13:35,680 --> 00:13:37,080 because I need to get home. 172 00:13:37,160 --> 00:13:39,550 FREDDY: Okay. Okay, fine. Okay, good. Yeah. 173 00:13:39,640 --> 00:13:41,416 MR. ROBOT: Freddy, I need you to pay attention. 174 00:13:41,440 --> 00:13:43,576 - (DOOR HANDLE RATTLES) - LINDA: Look, what are you doing in there? 175 00:13:43,600 --> 00:13:44,875 Are you on the phone? 176 00:13:44,960 --> 00:13:48,874 (SIGHING) Merry Christmas, and I'll see you in 2016! 177 00:13:49,080 --> 00:13:51,117 MR. ROBOT: Open the email and click on the link. 178 00:13:51,840 --> 00:13:54,309 You know, this isn't gonna get past our IT guys. 179 00:13:54,400 --> 00:13:55,993 That's what I'm counting on. 180 00:13:58,120 --> 00:14:00,476 - (MOUSE CLICKS) - Okay, I just clicked it. 181 00:14:01,440 --> 00:14:02,669 Are we done? 182 00:14:02,760 --> 00:14:04,831 Get the USB from the envelope. 183 00:14:06,480 --> 00:14:08,870 I left instructions on how to archive your inbox. 184 00:14:08,960 --> 00:14:11,680 Copy the. PST file to the thumb drive. 185 00:14:12,360 --> 00:14:13,396 Inbox? 186 00:14:14,680 --> 00:14:16,319 I'm an attorney, pal. 187 00:14:16,400 --> 00:14:20,917 That inbox is full of sensitive client information! You hear me? 188 00:14:25,480 --> 00:14:26,630 Hello? 189 00:14:28,800 --> 00:14:32,760 I was just taking a moment to think about whether or not I give a fuck. I don't. 190 00:14:32,840 --> 00:14:34,832 (LAUGHTER AND CHATTER CONTINUE) 191 00:14:36,920 --> 00:14:39,833 (CROWD SINGING) 192 00:14:39,920 --> 00:14:42,560 All right, so... (SNIFFS) 193 00:14:42,640 --> 00:14:44,880 What are you gonna do with my emails once you do get 'em? 194 00:14:44,920 --> 00:14:47,640 Once you're finished, leave all your personal effects in your office. 195 00:14:47,720 --> 00:14:51,236 Your phone, your Fitbit, your smartwatch, anything with an on-off switch, 196 00:14:51,320 --> 00:14:53,551 then bring the USB drive to Grand Central. 197 00:14:53,640 --> 00:14:55,296 You know, this isn't just gonna destroy me, 198 00:14:55,320 --> 00:14:57,915 it's gonna destroy the people that work for me, 199 00:14:58,040 --> 00:15:00,999 my firm, their families, everyone. 200 00:15:01,240 --> 00:15:04,756 Keep this phone on you. Expect another call when you get there. 201 00:15:06,600 --> 00:15:08,080 (SHOUTS) Who the fuck is this? 202 00:15:09,600 --> 00:15:11,432 This is Mr. Robot. 203 00:15:29,040 --> 00:15:30,759 (PEOPLE CHATTERING) 204 00:15:32,440 --> 00:15:33,715 (CAR HORN BLARES) 205 00:15:38,400 --> 00:15:39,436 Taxi! 206 00:15:51,160 --> 00:15:53,755 42nd and Lex, down over Grand Central. 207 00:15:54,520 --> 00:15:56,113 (EXHALING SHARPLY) 208 00:15:56,640 --> 00:15:59,075 Can you believe that, not long ago, we were talking about 209 00:15:59,160 --> 00:16:02,232 an economic collapse on par with the Great Depression. 210 00:16:02,320 --> 00:16:04,960 Especially hard to believe given the Novemberjobs report 211 00:16:05,040 --> 00:16:06,235 that was released on Friday. 212 00:16:06,360 --> 00:16:08,556 Over 400,000jobs were added. 213 00:16:08,640 --> 00:16:12,759 "This really shows the resilience of E Corp and their CTO, Tyrell Wellick. 214 00:16:13,080 --> 00:16:17,074 "If it weren't for their data recovery and their Ecoin loan program, 215 00:16:17,160 --> 00:16:20,551 "we wouldn't be enjoying the turnaround we're experiencing right now." 216 00:16:20,640 --> 00:16:22,552 A quote from the Chair of the Federal Reserve 217 00:16:22,640 --> 00:16:24,154 seems to echo public opinion. 218 00:16:24,240 --> 00:16:27,233 Sometimes, the good guys really do come out on top. 219 00:16:31,240 --> 00:16:32,469 FREDDY: All right. 220 00:16:43,200 --> 00:16:45,237 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 221 00:16:49,680 --> 00:16:51,399 (CELL PHONE VIBRATING) 222 00:16:54,000 --> 00:16:56,959 - Hey. - MR. ROBOT: Walk to the furthest kiosk. 223 00:17:17,080 --> 00:17:18,309 Get in line. 224 00:17:26,880 --> 00:17:27,880 FREDDY: Okay. 225 00:17:29,840 --> 00:17:31,877 I'm here. I'm in line. 226 00:17:37,360 --> 00:17:40,000 Don't get freaked out, you're being tailed. 227 00:17:40,120 --> 00:17:41,873 What? Why? 228 00:17:42,160 --> 00:17:43,560 They wanna know who you're meeting. 229 00:17:46,120 --> 00:17:47,679 I'll take care of them. 230 00:17:48,240 --> 00:17:49,640 - Right now... - Okay. 231 00:17:49,720 --> 00:17:52,400 I need you to stop looking around like you're a coked-up Henry Hill. 232 00:17:54,840 --> 00:17:56,957 (SLURRING) I actually did some. 233 00:17:57,880 --> 00:18:00,190 - What? - Some blow, you know? Uh... 234 00:18:00,840 --> 00:18:02,672 Some of the girls had some at the party and I, 235 00:18:02,760 --> 00:18:03,816 you know... The Christmas party... 236 00:18:03,840 --> 00:18:05,354 - A little or a lot? - What? 237 00:18:05,480 --> 00:18:08,040 How much did you do, a little or a lot? 238 00:18:08,120 --> 00:18:09,120 Shit, man, I don't know. 239 00:18:09,200 --> 00:18:11,351 Right now, it seems like a fucking lot, okay? 240 00:18:12,320 --> 00:18:14,789 Take a breath, Freddy. We're gonna get through this. 241 00:18:18,520 --> 00:18:21,274 Wait a second. Where are you, anyway? 242 00:18:21,360 --> 00:18:23,875 As far as you're concerned, I'm everywhere. 243 00:18:23,960 --> 00:18:25,633 What does that even mean? 244 00:18:25,720 --> 00:18:28,838 It means I own the entire station. 245 00:18:39,960 --> 00:18:41,280 Buy a ticket home. 246 00:18:41,360 --> 00:18:43,591 No! I don't want these guys to know where I live! 247 00:18:43,680 --> 00:18:46,354 Trust me, Freddy, they already know. 248 00:18:48,400 --> 00:18:52,030 Hi, um, I'd like the first train to Brewster, please. 249 00:18:54,320 --> 00:18:55,356 Okay, I got it. 250 00:18:55,440 --> 00:18:57,080 All right. You're gonna head to the train, 251 00:18:57,120 --> 00:18:58,554 but we're gonna take the long way. 252 00:18:58,640 --> 00:19:02,077 I want you to walk past the clock, and go towards the Hudson News. 253 00:19:08,560 --> 00:19:11,439 Take out all your cash, give it to the guy in the Santa hat. 254 00:19:13,160 --> 00:19:14,514 (PLAYING MUSIC) 255 00:19:14,760 --> 00:19:15,830 Why? 256 00:19:19,400 --> 00:19:20,959 We've gotta buy time. 257 00:19:21,040 --> 00:19:25,000 Fold it into a ball, make a fist, toss it in the case. 258 00:19:29,840 --> 00:19:33,959 Don't stop, keep going. Make a right, and head to the tracks. 259 00:19:35,240 --> 00:19:37,357 Hey, hey, hey. Hey, hey, that's my money! 260 00:19:41,080 --> 00:19:43,675 MR. ROBOT: Track 19, last car on the right. 261 00:19:45,000 --> 00:19:47,435 FREDDY: So, you have been following me, haven't you? 262 00:19:48,040 --> 00:19:50,999 - No. I've been waiting... - ...for you on the train. 263 00:20:12,120 --> 00:20:13,554 (TYPING) 264 00:20:16,000 --> 00:20:17,798 Who the fuck are you? 265 00:20:18,080 --> 00:20:20,117 Thought I answered that already. 266 00:20:22,360 --> 00:20:24,397 Don't think you need the phone anymore. 267 00:20:27,920 --> 00:20:29,593 Sit down and give me the drive. 268 00:20:36,280 --> 00:20:40,160 Yeah, first, you're gonna give me all the copies of that video you have. 269 00:20:44,960 --> 00:20:47,270 You're gonna shoot me in front of all these people? 270 00:20:52,720 --> 00:20:54,951 Put the gun away, Freddy, and sit down. 271 00:20:55,040 --> 00:20:58,158 I'm serious. I'm not afraid to use this if I have to. 272 00:20:59,440 --> 00:21:02,638 And then that video will not only be automatically sent to the FBI, 273 00:21:02,720 --> 00:21:04,200 but to your wife and kids. 274 00:21:05,840 --> 00:21:07,718 Is that something you're afraid of? 275 00:21:08,800 --> 00:21:11,713 Sit down, give me the drive. 276 00:21:22,280 --> 00:21:23,509 (DRIVE THUMPS IN HAND) 277 00:21:25,920 --> 00:21:29,436 So, we're square, right? You're gonna erase that video? 278 00:21:31,200 --> 00:21:32,520 I mean, it goes without saying, 279 00:21:32,600 --> 00:21:35,115 I can't have anyone seeing that. 280 00:21:35,680 --> 00:21:38,673 Look, I'll tell you what. You keep that drive. 281 00:21:38,760 --> 00:21:41,320 That'll show you how much I trust you, huh? 282 00:21:41,400 --> 00:21:42,400 You understand me, man? 283 00:21:42,480 --> 00:21:44,073 I'm trusting that your word is good. 284 00:21:46,120 --> 00:21:47,634 I'm gonna head on back to the office. 285 00:21:47,720 --> 00:21:50,030 Sit down. We're not done. 286 00:21:56,280 --> 00:21:57,953 Do you know who those guys were, 287 00:21:58,040 --> 00:21:59,997 the ones who were following me? 288 00:22:01,200 --> 00:22:02,839 Dark Army. 289 00:22:04,000 --> 00:22:05,514 Jesus Christ! 290 00:22:05,600 --> 00:22:08,274 What the fuck were those guys doing following me? 291 00:22:08,360 --> 00:22:09,936 ELLIOT: They wanna know who you're giving these files to. 292 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 FREDDY: Why? 293 00:22:11,040 --> 00:22:13,316 Because they're protecting one of your clients. 294 00:22:13,400 --> 00:22:14,400 FREDDY: What client? 295 00:22:15,120 --> 00:22:16,713 Whiterose. 296 00:22:16,800 --> 00:22:19,076 What the fuck are you talking about, man? Who's that? 297 00:22:19,160 --> 00:22:20,435 You know her as Zhi Zhang, 298 00:22:20,520 --> 00:22:22,955 the Chinese Minister of State Security. 299 00:22:23,040 --> 00:22:25,096 He and his partners have been using shell corporations 300 00:22:25,120 --> 00:22:26,634 to move money around, 301 00:22:26,720 --> 00:22:29,872 and your name keeps popping up on all their company filings. 302 00:22:29,960 --> 00:22:32,919 Oh, shit. That's what this is about? 303 00:22:34,960 --> 00:22:36,713 Oh, I'm a dead man. 304 00:22:36,800 --> 00:22:37,800 ELLIOT: I need to know 305 00:22:37,880 --> 00:22:39,296 how you've been helping them funnel money. 306 00:22:39,320 --> 00:22:42,279 No, no, no, no, no. You don't wanna fuck with these guys. 307 00:22:43,160 --> 00:22:46,073 If half the shit that I've seen is real, 308 00:22:46,160 --> 00:22:48,755 then these guys are the official fucking bogeyman! 309 00:22:48,840 --> 00:22:51,674 And I'm not talking conspiracy bullshit either, man. 310 00:22:52,280 --> 00:22:54,272 I mean, these guys are pure evil! 311 00:22:54,840 --> 00:22:57,230 I am kind of ahead of you on that point. 312 00:23:00,760 --> 00:23:02,592 Cyprus National Bank. 313 00:23:05,840 --> 00:23:06,956 That's it. 314 00:23:09,280 --> 00:23:11,511 That's their bank. 315 00:23:12,880 --> 00:23:14,678 Tell me what you know about it. 316 00:23:16,600 --> 00:23:19,354 Look, I don't know shit, man. Okay? 317 00:23:19,440 --> 00:23:21,671 The reason they even hire peons like me 318 00:23:21,760 --> 00:23:23,376 is because I'm willing to look the other way 319 00:23:23,400 --> 00:23:25,357 and push the right papers for 'em. 320 00:23:25,440 --> 00:23:27,511 Small stuff, incorporation documents. 321 00:23:28,520 --> 00:23:29,840 Look at me, I'm a dumb shit. 322 00:23:29,920 --> 00:23:31,296 You think they're gonna tell me anything? 323 00:23:31,320 --> 00:23:32,640 (CONTINUES TYPING) 324 00:23:33,680 --> 00:23:34,796 (SIGHS) 325 00:23:44,640 --> 00:23:47,792 I may have a contact in the city. 326 00:23:52,080 --> 00:23:53,080 Who? 327 00:23:57,120 --> 00:24:00,431 Stop fucking around, man. We don't have a lot of time. 328 00:24:00,520 --> 00:24:01,874 Give me the name. 329 00:24:03,360 --> 00:24:04,714 John Garcin. 330 00:24:06,120 --> 00:24:07,440 Where can I find him? 331 00:24:07,880 --> 00:24:10,520 I don't have the address on me, I... 332 00:24:10,600 --> 00:24:12,910 I gotta go back to my office. 333 00:24:22,000 --> 00:24:24,595 I told you to leave all your electronics. 334 00:24:24,920 --> 00:24:25,956 I did! 335 00:24:26,040 --> 00:24:27,838 I don't have anything on me. 336 00:24:27,920 --> 00:24:29,274 Look, I have nothing. 337 00:24:42,240 --> 00:24:45,039 ELLIOT: Go straight to the 42nd Street exit and wait for my call. 338 00:24:45,120 --> 00:24:46,474 Don't stop, don't turn around. 339 00:24:46,560 --> 00:24:48,472 Whoa, whoa, whoa. You're leaving me? 340 00:24:48,560 --> 00:24:51,314 ELLIOT: If they see us together, we're both dead. 341 00:24:53,880 --> 00:24:54,996 Go. 342 00:25:03,320 --> 00:25:04,320 (GRUNTS) 343 00:25:04,960 --> 00:25:06,280 (PASSENGERS GRUNTING) 344 00:25:13,880 --> 00:25:15,030 Come on. 345 00:25:36,240 --> 00:25:37,390 (GROANS) 346 00:25:39,120 --> 00:25:40,520 (PANTING) 347 00:25:41,720 --> 00:25:43,200 (CELL PHONE VIBRATING) 348 00:25:48,440 --> 00:25:50,830 Meet me at the corner of 42nd and Vanderbilt. 349 00:25:50,920 --> 00:25:52,559 Okay. Then what? 350 00:25:53,200 --> 00:25:54,793 I still need Garcin's address. 351 00:25:55,320 --> 00:25:57,471 Oh, no. You gotta be fucking crazy. 352 00:25:57,560 --> 00:25:59,896 I'm not going back to my office, those guys are gonna be looking for me... 353 00:25:59,920 --> 00:26:01,434 Let me worry about that. 354 00:26:01,520 --> 00:26:05,070 Listen, I want your word that if I give you what you want, 355 00:26:05,160 --> 00:26:06,594 you're gonna destroy that video. 356 00:26:06,680 --> 00:26:08,717 You are in no position to negotiate right now. 357 00:26:08,800 --> 00:26:09,800 Just fucking move. 358 00:26:09,920 --> 00:26:11,195 Then I want your word! 359 00:26:11,280 --> 00:26:13,216 If we don't get out of here, I'm not gonna be the one 360 00:26:13,240 --> 00:26:15,038 you need to worry about. You understand? 361 00:26:15,120 --> 00:26:16,873 I am your only way out of this. 362 00:26:16,960 --> 00:26:20,351 FREDDY: And just how the fuck are you gonna protect me against the Dark Army, huh? 363 00:26:20,440 --> 00:26:22,016 Those guys just saw me running away from them. 364 00:26:22,040 --> 00:26:23,838 They know that I'm up to something! 365 00:26:25,000 --> 00:26:26,320 (BREATHES HEAVILY) 366 00:26:31,640 --> 00:26:32,710 Oh. 367 00:26:33,840 --> 00:26:39,120 You can't protect me, can you? 368 00:26:44,720 --> 00:26:45,836 Freddy... 369 00:26:47,480 --> 00:26:52,191 Jesus Christ. You don't give a shit what happens to me! 370 00:26:54,000 --> 00:26:56,037 Freddy, we don't have time for this. 371 00:26:56,680 --> 00:26:58,353 You need to snap out of it! 372 00:26:59,360 --> 00:27:01,317 They are still coming for you, man. 373 00:27:01,760 --> 00:27:04,400 You need to make it to this fucking corner right now! 374 00:27:05,640 --> 00:27:07,040 Right now, Freddy. 375 00:27:09,640 --> 00:27:11,120 Freddy, you need to keep moving. 376 00:27:13,520 --> 00:27:14,556 Hello? 377 00:27:15,920 --> 00:27:18,594 Just don't send that video to my kids. 378 00:27:20,760 --> 00:27:22,160 Freddy! 379 00:27:27,520 --> 00:27:28,590 Freddy? 380 00:27:29,720 --> 00:27:31,712 - (GUNSHOT) - (PEOPLE SCREAMING) 381 00:27:38,840 --> 00:27:40,069 ELLIOT: Excuse me. Excuse me. 382 00:27:40,160 --> 00:27:41,913 MAN: We need room here. We need room. 383 00:27:42,760 --> 00:27:45,680 Taking pictures right now, lady? What are you gonna do with them? Come on. 384 00:27:46,280 --> 00:27:48,112 Put it down. Back up! 385 00:27:49,720 --> 00:27:52,280 Paramedics are coming. They need space. Make a hole. 386 00:27:53,200 --> 00:27:55,192 (AMBULANCE SIREN APPROACHING) 387 00:28:00,320 --> 00:28:01,834 (HORN HONKING) 388 00:28:04,960 --> 00:28:06,256 ELIZABETH: Today is gonna be another busy one 389 00:28:06,280 --> 00:28:07,936 because of the Cyber Bombings Memorial brunch. 390 00:28:07,960 --> 00:28:10,640 The board of directors would like you to do some PR interviews today 391 00:28:10,720 --> 00:28:11,836 before you head upstairs. 392 00:28:11,960 --> 00:28:12,960 Our media consultant 393 00:28:13,040 --> 00:28:14,696 is going to debrief you with some talking points 394 00:28:14,720 --> 00:28:15,720 back in the green room 395 00:28:15,800 --> 00:28:17,712 before we put you into hair and makeup. 396 00:28:17,840 --> 00:28:19,752 You have about five minutes before your meeting 397 00:28:19,840 --> 00:28:21,911 with Mr. Milligan and his team. 398 00:28:22,000 --> 00:28:23,275 Thank you, Elizabeth. 399 00:28:23,360 --> 00:28:24,919 Oh. That's not all. 400 00:28:25,000 --> 00:28:27,390 After that, you have a meeting with the board. 401 00:28:27,480 --> 00:28:28,680 It's more of a meet-and-greet. 402 00:28:28,720 --> 00:28:31,155 Then, straight into a meeting with the Ecoin engineering team 403 00:28:31,240 --> 00:28:33,696 to discuss the new rollout, and tonight the board would like... 404 00:28:33,720 --> 00:28:38,033 Can we just push any of this until tomorrow? 405 00:28:38,120 --> 00:28:41,511 No, I'm afraid tomorrow's already full as well. 406 00:28:44,120 --> 00:28:45,679 Can you just give me a minute? 407 00:28:46,320 --> 00:28:47,640 Certainly, sir. 408 00:28:52,680 --> 00:28:53,830 (CLEARS THROAT) 409 00:28:54,440 --> 00:28:55,760 Congratulations. 410 00:28:56,600 --> 00:28:58,956 I've been meaning to tell you that for a while now, 411 00:28:59,040 --> 00:29:01,236 but I wanted to give you your space. 412 00:29:01,320 --> 00:29:04,358 Most of us here consider you a hero for what you did. 413 00:29:28,040 --> 00:29:30,077 (VEHICLE PULLING UP) 414 00:29:36,480 --> 00:29:38,160 - (VEHICLE DOOR CLOSES) - (INHALES SHARPLY) 415 00:29:41,680 --> 00:29:43,114 (BREATHING SHAKILY) 416 00:29:56,360 --> 00:29:57,840 (PEN SCRATCHING) 417 00:29:58,560 --> 00:30:00,040 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 418 00:30:03,040 --> 00:30:04,554 (BREATHING SHAKILY) 419 00:30:09,840 --> 00:30:10,876 Mom? 420 00:30:11,920 --> 00:30:13,195 (DOOR CREAKS SOFTLY) 421 00:30:54,280 --> 00:30:55,430 (SOFT THUD) 422 00:31:01,000 --> 00:31:02,070 TRUDIE: Dom! 423 00:31:02,360 --> 00:31:03,896 - You up yet, hon? - (DiPIERRO'S BREATH TREMBLING) 424 00:31:03,920 --> 00:31:06,435 I'm heading out to go mall walking with Janice, 425 00:31:06,520 --> 00:31:09,558 you know that lovely girl I met at church a few weeks ago? 426 00:31:12,520 --> 00:31:15,115 I want you to meet her, I think you two would really hit it off. 427 00:31:17,160 --> 00:31:18,560 Seriously, Dom? 428 00:31:18,640 --> 00:31:21,519 It's almost noon and you're still in your PJs. What gives? 429 00:31:24,120 --> 00:31:25,554 You all right? 430 00:31:26,440 --> 00:31:27,794 What's he doing here? 431 00:31:27,880 --> 00:31:30,873 I told you last week, I was renovating the master bathroom. 432 00:31:31,480 --> 00:31:32,834 What's the big deal? 433 00:31:37,480 --> 00:31:38,709 What's the matter with you? 434 00:31:41,280 --> 00:31:43,556 I thought we agreed I would vet everyone you hired. 435 00:31:44,240 --> 00:31:45,993 (LAUGHS) 436 00:31:46,080 --> 00:31:48,197 Hon, I thought you were kidding like you do. 437 00:31:48,280 --> 00:31:50,272 Listen, I'm glad you're up. 438 00:31:50,360 --> 00:31:54,115 I want you to put a load in so you have something to wear to the bake sale later. 439 00:31:54,200 --> 00:31:57,398 Janice is coming over after for some macaroni and gravy. 440 00:31:58,000 --> 00:31:59,912 You're just gonna leave this guy here alone? 441 00:32:00,920 --> 00:32:02,752 He's not alone, you're here. 442 00:32:10,880 --> 00:32:12,280 (PANTING SOFTLY) 443 00:32:18,160 --> 00:32:19,435 (KEYBOARD CLACKING) 444 00:32:45,680 --> 00:32:48,991 This John Garcin practically posts every shit he takes. 445 00:32:49,080 --> 00:32:51,276 It's gonna take forever to go through his social media. 446 00:32:51,360 --> 00:32:52,476 (SCOFFS) 447 00:32:52,560 --> 00:32:53,835 I know we have our issues, 448 00:32:53,920 --> 00:32:56,037 but it's these people that are the real psychos. 449 00:32:56,160 --> 00:32:58,595 I mean, how proud of your life can you be? 450 00:33:01,320 --> 00:33:03,960 We have his address. We should just go. 451 00:33:04,600 --> 00:33:06,273 We'll get the info we need there. 452 00:33:07,040 --> 00:33:09,555 MR. ROBOT: It's too early for that. We don't know enough. 453 00:33:09,640 --> 00:33:11,996 He's their liaison at Cyprus National Bank, 454 00:33:12,080 --> 00:33:13,400 he's gotta have something. 455 00:33:14,560 --> 00:33:17,314 MR. ROBOT: Be that as it may, we can't just knock on this guy's door 456 00:33:17,400 --> 00:33:19,995 and pretty-please ask him for his access. 457 00:33:20,080 --> 00:33:22,390 So, we put our heads down, do the research, 458 00:33:22,520 --> 00:33:24,876 find a way to break him, same as always. 459 00:33:25,240 --> 00:33:26,993 It took us two weeks with Freddy. 460 00:33:27,080 --> 00:33:29,151 We can't wait that long anymore. 461 00:33:29,240 --> 00:33:30,310 (SIGHS) 462 00:33:30,400 --> 00:33:32,198 We're running out of time. 463 00:33:32,560 --> 00:33:34,791 By next week, Whiterose will ship her project. 464 00:33:34,880 --> 00:33:36,394 We'll be dead. 465 00:33:36,520 --> 00:33:39,035 - (CELL PHONE VIBRATING) - I'm not gonna argue that with you. 466 00:33:39,160 --> 00:33:40,992 Freddy could have saved us a lot of time 467 00:33:41,120 --> 00:33:44,591 if his brains weren't splattered all over 42nd Street right now. 468 00:33:49,240 --> 00:33:52,551 He had it coming. They all do. 469 00:34:13,280 --> 00:34:14,396 (SIGHS) 470 00:34:15,720 --> 00:34:17,791 Don't do this for the wrong reasons. 471 00:34:19,880 --> 00:34:22,600 You're angry... And I get it. 472 00:34:23,280 --> 00:34:25,795 But your anger is keeping you from seeing the bigger picture 473 00:34:25,880 --> 00:34:28,440 of why we started this thing. 474 00:34:34,400 --> 00:34:38,519 You told me once, you don't take down a conglomerate 475 00:34:38,600 --> 00:34:40,512 by shooting them in the heart... 476 00:34:41,240 --> 00:34:43,152 Because they don't have hearts. 477 00:34:45,080 --> 00:34:46,514 You were wrong. 478 00:34:48,480 --> 00:34:50,039 We found their heart. 479 00:34:56,400 --> 00:35:00,360 We rob it, she finally goes down. 480 00:35:01,720 --> 00:35:03,439 What am I not seeing? 481 00:35:05,800 --> 00:35:08,599 This used to be about saving the world. 482 00:35:10,680 --> 00:35:12,160 You're making it too personal. 483 00:35:12,240 --> 00:35:14,914 You're making this about what they did to Angela. 484 00:35:15,000 --> 00:35:18,118 You're letting your feelings cloud your judgement. 485 00:35:18,720 --> 00:35:20,279 My feelings? 486 00:35:21,200 --> 00:35:23,317 You see what's going on out there? 487 00:35:23,800 --> 00:35:28,920 People are already forgetting about Five/Nine, the Cyber Bombings. 488 00:35:29,800 --> 00:35:35,671 They're buying their Ecoin-discounted stocking stuffers 489 00:35:35,760 --> 00:35:38,514 and Christmas hams, and they're gonna forget. 490 00:35:39,560 --> 00:35:41,313 And I don't blame them. 491 00:35:43,400 --> 00:35:44,914 They're exhausted. 492 00:35:46,640 --> 00:35:48,074 I'm exhausted. 493 00:35:50,360 --> 00:35:53,398 But we let this go, it'll be back to business as usual 494 00:35:53,480 --> 00:35:55,199 for Whiterose and her friends. 495 00:35:56,280 --> 00:35:59,352 The more she gets away with this, the worse this gets. 496 00:36:01,240 --> 00:36:03,391 So, fuck my feelings. 497 00:36:06,240 --> 00:36:08,391 I'm done with the therapy sessions. 498 00:36:17,960 --> 00:36:20,680 This is all I'm focused on. 499 00:36:25,560 --> 00:36:26,710 (CELL PHONE VIBRATES) 500 00:36:36,720 --> 00:36:37,995 It's Darlene. 501 00:36:40,160 --> 00:36:41,992 She says it's about Angela. 502 00:36:47,680 --> 00:36:49,353 Oh, my God, thanks for calling me back. 503 00:36:49,440 --> 00:36:50,440 Um... 504 00:36:50,840 --> 00:36:52,240 I think I figured it out. 505 00:36:52,400 --> 00:36:54,835 Okay, I am really onto something. 506 00:36:54,920 --> 00:36:57,719 Just wait until you hear this, it's kind of a breakthrough. 507 00:36:57,800 --> 00:36:59,029 Where's Flipper? 508 00:37:01,400 --> 00:37:03,392 The landlord took her for the week. 509 00:37:03,480 --> 00:37:05,517 What, what are you too busy with? (CHUCKLES) 510 00:37:06,520 --> 00:37:08,512 What's going on, Darlene? What are you doing here? 511 00:37:11,080 --> 00:37:12,639 I think I saw Angela. 512 00:37:22,480 --> 00:37:24,199 We talked about this already. 513 00:37:25,120 --> 00:37:26,440 Angela's gone. 514 00:37:27,840 --> 00:37:29,399 Are you on something right now? 515 00:37:29,480 --> 00:37:32,393 (SHOUTS) Don't make this about that, okay? 516 00:37:33,480 --> 00:37:38,236 (SCOFFS) Just listen to me, okay? I need you to hear this. 517 00:37:38,880 --> 00:37:40,200 MR. ROBOT: I'm listening. 518 00:37:41,120 --> 00:37:45,592 DARLENE: Okay, um... I was walking by one of those shelters, 519 00:37:45,680 --> 00:37:48,593 and I think I saw her. Okay? 520 00:37:48,680 --> 00:37:51,957 I... I tried to catch up with her, but it was crowded, 521 00:37:52,080 --> 00:37:53,080 and I lost her. 522 00:37:53,160 --> 00:37:57,074 But... Okay, but this is proof. Right? This is proof. 523 00:37:57,160 --> 00:37:59,038 Maybe this is why they never found her body. 524 00:37:59,120 --> 00:38:01,476 - Maybe she's still alive. - That's not possible. 525 00:38:02,040 --> 00:38:06,831 No, I am telling you, I saw her. She was on the street. 526 00:38:06,920 --> 00:38:08,639 Same red cart, same bathrobe, 527 00:38:08,720 --> 00:38:10,757 exactly the way we saw her on that security footage 528 00:38:10,840 --> 00:38:12,256 - before she got into that van. - Darlene... 529 00:38:12,280 --> 00:38:15,478 Maybe she escaped! I swear, I saw her. 530 00:38:15,560 --> 00:38:17,153 Maybe if you would just help me, 531 00:38:17,240 --> 00:38:19,232 we could find her together. We just need to canvas 532 00:38:19,320 --> 00:38:21,016 - all the homeless shelters... - This has to stop. 533 00:38:21,040 --> 00:38:24,716 Elliot, we can't give up on her, okay? We can't. 534 00:38:25,520 --> 00:38:26,954 You did a little too much coke, 535 00:38:27,040 --> 00:38:28,600 and you saw something that wasn't there. 536 00:38:28,680 --> 00:38:31,957 I will show you where I saw her, just come with me! 537 00:38:32,080 --> 00:38:34,720 Look at you, man. You are so fucked up right now. 538 00:38:34,800 --> 00:38:35,995 Fuck you! 539 00:38:36,680 --> 00:38:39,991 This is exactly what you do when shit like this happens. 540 00:38:40,080 --> 00:38:41,480 You shut down. 541 00:38:41,560 --> 00:38:42,914 Angela's dead. 542 00:38:43,320 --> 00:38:44,390 Do you understand? 543 00:38:45,800 --> 00:38:46,950 She's fucking dead! 544 00:38:53,080 --> 00:38:54,719 (SOFTLY) And it's not our fault. 545 00:38:57,400 --> 00:39:00,120 We tried to help her, remember? 546 00:39:00,440 --> 00:39:02,636 She did this to herself. 547 00:39:05,520 --> 00:39:07,910 You have to stop feeling guilty. 548 00:39:12,400 --> 00:39:14,357 I'm not the one that feels guilty. 549 00:39:28,720 --> 00:39:31,519 Why didn't you just show her the photo Whiterose sent to us? 550 00:39:34,480 --> 00:39:36,836 You mean the one with Angela's brains blown out? 551 00:39:36,920 --> 00:39:38,718 Yeah, no, I don't think so. 552 00:39:41,960 --> 00:39:43,952 At least it would have put her out of her misery. 553 00:39:52,920 --> 00:39:54,593 It would break her heart. 554 00:40:01,440 --> 00:40:03,113 We need to get back to work. 555 00:40:06,120 --> 00:40:07,998 John Garcin should be our only focus. 556 00:40:18,960 --> 00:40:20,155 (SIGHS) 557 00:40:26,720 --> 00:40:29,519 MR. ROBOT: I know we don't usually do this, 558 00:40:29,600 --> 00:40:31,671 but I have to fill you in if he won't. 559 00:40:32,080 --> 00:40:34,879 That's why you're back, isn't it? To help? 560 00:40:35,800 --> 00:40:38,190 You gotta be noticing it then, too. 561 00:40:38,800 --> 00:40:40,678 That he's not talking to you. 562 00:40:41,320 --> 00:40:43,676 He doesn't talk to me that much, either. 563 00:40:44,280 --> 00:40:46,078 Not since Angela died. 564 00:40:47,960 --> 00:40:50,429 Darlene's right. He's shutting down. 565 00:40:51,280 --> 00:40:53,749 Compartmentalizing the pain... 566 00:40:54,320 --> 00:40:56,277 Living in the distraction. 567 00:40:57,760 --> 00:40:59,399 Just like the holidays. 568 00:41:00,120 --> 00:41:03,750 The fake Santas. The plastic trees. 569 00:41:05,600 --> 00:41:07,557 The annoying Christmas carols. 570 00:41:07,640 --> 00:41:10,678 (SINGING) 571 00:41:10,760 --> 00:41:12,956 MR. ROBOT: One big song-and-dance production 572 00:41:13,040 --> 00:41:15,919 to sell ourselves the theater that everything's jolly, 573 00:41:16,440 --> 00:41:18,033 at least for a moment. 574 00:41:19,800 --> 00:41:23,953 But when it's all over, Santa's gone back to his shitty day job, 575 00:41:24,040 --> 00:41:26,919 the trees get disassembled and thrown in a closet, 576 00:41:27,000 --> 00:41:30,072 the music's faded away. What then? 577 00:41:31,080 --> 00:41:33,197 That's why you can't go anywhere. 578 00:41:33,280 --> 00:41:36,034 I know he's keeping you away, but I'll let you in. 579 00:41:36,120 --> 00:41:38,077 Don't think I'm doing it for you, though. 580 00:41:38,160 --> 00:41:41,119 Let's be clear, I still don't give a shit about you. 581 00:41:41,480 --> 00:41:42,834 But he does. 582 00:41:42,920 --> 00:41:46,038 This does not feel right to me. E Corp owns the building. 583 00:41:48,840 --> 00:41:52,595 They own half of Manhattan. We stick to the plan. 584 00:41:53,640 --> 00:41:56,633 MR. ROBOT: And right now, Elliot needs you more than he lets on. 585 00:41:56,720 --> 00:42:00,396 Because when that cold, brutal reality closes in on us, 586 00:42:00,480 --> 00:42:04,190 we're gonna need a friend. And that's still what you are, right? 587 00:42:11,640 --> 00:42:13,791 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 588 00:42:15,200 --> 00:42:16,395 (DOOR OPENS) 589 00:42:23,400 --> 00:42:25,392 (CONTINUES SPEAKING OTHER LANGUAGE) 590 00:42:29,480 --> 00:42:30,630 Um... 591 00:42:31,080 --> 00:42:35,040 Delivery for John Garcin in apartment 7C. 592 00:42:35,360 --> 00:42:37,829 (MAN CONTINUES SPEAKING OTHER LANGUAGE) 593 00:42:45,920 --> 00:42:48,037 Seventh floor, to the right of the elevator. 594 00:42:48,840 --> 00:42:50,069 Thank you. 595 00:42:54,560 --> 00:42:55,880 (ELEVATOR BELL DINGS) 596 00:43:00,680 --> 00:43:01,816 MR. ROBOT: If this goes sideways, 597 00:43:01,840 --> 00:43:03,911 we don't have enough information to break this guy. 598 00:43:04,000 --> 00:43:05,520 ELLIOT: We're just gonna own his Wi-Fi. 599 00:43:05,560 --> 00:43:08,280 That'll grab us whatever we need without him knowing. 600 00:43:14,320 --> 00:43:17,950 Is it just me, or is this the quietest building in all of Manhattan? 601 00:43:42,840 --> 00:43:43,840 Hello? 602 00:43:45,640 --> 00:43:46,710 Anybody home? 603 00:43:48,680 --> 00:43:49,716 (DOOR SHUTS) 604 00:43:58,720 --> 00:44:00,996 Let's check things out before he comes back. 605 00:44:02,760 --> 00:44:06,276 That wasn't the plan. We're only supposed to own his Wi-Fi. 606 00:44:06,960 --> 00:44:08,758 Are you kidding? He's not here. 607 00:44:08,840 --> 00:44:12,436 We just got lucky. Search everything. 608 00:44:58,400 --> 00:44:59,880 Something's not right. 609 00:44:59,960 --> 00:45:01,076 No shit. 610 00:45:01,160 --> 00:45:03,516 What the fuck? Did you lock the door? 611 00:45:03,600 --> 00:45:07,355 No. Signal's dead in here. 612 00:45:08,920 --> 00:45:10,115 They're jamming it. 613 00:45:15,560 --> 00:45:17,074 MR. ROBOT: Oh, shit! 614 00:45:17,520 --> 00:45:18,795 (MR. ROBOT GRUNTS) 615 00:45:36,120 --> 00:45:37,120 (PANTING) 616 00:45:37,200 --> 00:45:38,350 Phone's dead. 617 00:45:40,480 --> 00:45:42,836 - It's almost as if... - There is no John Garcin. 618 00:45:44,720 --> 00:45:46,393 Freddy set us up. 619 00:45:57,480 --> 00:46:00,120 It must have been a distress signal they gave Freddy. 620 00:46:05,880 --> 00:46:07,473 The place is a honeypot. 621 00:46:12,640 --> 00:46:14,154 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 622 00:46:14,240 --> 00:46:16,436 (MAN CONTINUES SPEAKING OTHER LANGUAGE) 623 00:46:28,320 --> 00:46:29,720 (ELEVATOR BELL DINGS) 624 00:46:39,400 --> 00:46:40,993 (UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING) 625 00:47:08,240 --> 00:47:10,709 - (MUFFLED SCREAMING) - (ELEVATOR BELL DINGS) 626 00:47:10,800 --> 00:47:11,836 ELLIOT: No! 627 00:47:13,240 --> 00:47:14,640 Let me go! 628 00:47:14,720 --> 00:47:18,270 No! Let me go! Wait! Wait! 629 00:47:19,480 --> 00:47:21,711 Help! Hey! 630 00:47:21,800 --> 00:47:23,029 - Help! - (SLURPING) 631 00:47:23,120 --> 00:47:24,759 (LAUGHING) 632 00:47:26,400 --> 00:47:31,555 So, Father DiMarco spills his potato salad all over her, 633 00:47:31,640 --> 00:47:33,597 which I actually think he did on purpose. 634 00:47:33,680 --> 00:47:37,674 Because Sister Merkin has, you know, those big tatas 635 00:47:37,760 --> 00:47:39,176 underneath all that black and white... 636 00:47:39,200 --> 00:47:40,200 Ma, come on. 637 00:47:40,280 --> 00:47:43,159 Oh, get over it. She's a hottie. 638 00:47:43,240 --> 00:47:45,277 I've seen you check her out once or twice. 639 00:47:45,680 --> 00:47:47,512 Janice, right? Are you with me? 640 00:47:47,760 --> 00:47:50,355 Sister Merkin is a 10, am I right? 641 00:47:50,680 --> 00:47:54,276 Uh... She's quite attractive, yes. 642 00:47:55,680 --> 00:47:58,036 See? Janice agrees. 643 00:47:58,120 --> 00:47:59,236 (JANICE GULPING WINE) 644 00:47:59,320 --> 00:48:00,390 (SCOFFS) 645 00:48:02,320 --> 00:48:03,640 Oh... 646 00:48:04,120 --> 00:48:06,157 Look at the time, I gotta get to bed. 647 00:48:06,240 --> 00:48:09,358 I'm seeing Dr. Passante in the morning for that thing on my neck. 648 00:48:10,120 --> 00:48:11,474 Dom, hon... 649 00:48:12,960 --> 00:48:15,429 Why don't you help Janice carry out the leftovers? 650 00:48:17,000 --> 00:48:18,719 It's just some macaroni. 651 00:48:19,080 --> 00:48:21,754 Dominique, don't embarrass me. Go on and help. 652 00:48:29,360 --> 00:48:30,396 (CAR LOCK CHIRPS) 653 00:48:35,320 --> 00:48:36,436 Oh... 654 00:48:36,960 --> 00:48:42,080 Uh, my apologies, I forget how frightened people can be the first time. 655 00:48:42,160 --> 00:48:43,753 I'm a taxidermist. 656 00:48:44,400 --> 00:48:47,438 I wasn't frightened, just a little unexpected is all. 657 00:48:51,600 --> 00:48:56,356 Taxidermy, huh? Guess you were into stuffed animals as a kid? 658 00:49:00,520 --> 00:49:02,159 Not particularly, no. 659 00:49:06,760 --> 00:49:10,151 Well, um, it was nice meeting you, Janice. 660 00:49:13,800 --> 00:49:16,031 And, uh, I'm sorry about all this. 661 00:49:16,880 --> 00:49:18,030 All what? 662 00:49:19,760 --> 00:49:22,116 I think my mom was trying to, you know... 663 00:49:23,760 --> 00:49:24,760 Set us up. 664 00:49:25,440 --> 00:49:26,510 (CHUCKLES LIGHTLY) 665 00:49:26,600 --> 00:49:28,114 Oh, well, I had no... 666 00:49:28,200 --> 00:49:29,839 Oh... (LAUGHING) 667 00:49:31,880 --> 00:49:34,190 This is terribly awkward. 668 00:49:34,880 --> 00:49:37,634 I... I... I think she might've gotten the wrong idea. 669 00:49:37,720 --> 00:49:40,235 It's all good. I'm on a self-imposed time-out anyway. 670 00:49:40,320 --> 00:49:41,320 Okay. 671 00:49:41,400 --> 00:49:44,996 My ma, she's just trying to cheer me up. She thought this would help. 672 00:49:45,080 --> 00:49:47,879 Yeah, she said you'd been through kind of a rough patch. 673 00:49:48,920 --> 00:49:49,920 Bet she did. 674 00:49:54,320 --> 00:49:55,320 It's not a big deal. 675 00:49:55,400 --> 00:49:57,736 It's just a promotion at work has been a lot of stress is all. 676 00:49:57,760 --> 00:49:59,831 Yeah, she said you haven't been sleeping, 677 00:49:59,920 --> 00:50:01,718 and she told me about the drinking. 678 00:50:03,760 --> 00:50:06,480 Oh, I hope I'm not speaking out of school. 679 00:50:06,560 --> 00:50:10,110 I... I just meant to say I've been there, with work, you know. 680 00:50:11,000 --> 00:50:13,799 Long hours can really burn you out, especially in my field. 681 00:50:16,400 --> 00:50:19,632 But I'm here to talk, if you want. Sometimes that can help. 682 00:50:19,720 --> 00:50:21,951 Yeah. Anyway, I should get to bed. 683 00:50:22,080 --> 00:50:23,150 Good night, Janice. 684 00:50:23,680 --> 00:50:25,956 Yeah, it's a good idea. You need your rest. 685 00:50:26,040 --> 00:50:27,296 After all, you have that interview 686 00:50:27,320 --> 00:50:29,471 about the Santiago case in the morning. 687 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Excuse me? 688 00:50:41,440 --> 00:50:44,319 You've put it off for weeks. It's starting to look suspicious. 689 00:50:50,600 --> 00:50:51,795 What did you say? 690 00:50:52,120 --> 00:50:54,351 I was just explaining that... 691 00:50:54,440 --> 00:50:57,478 Unless you go to work tomorrow and finish cleaning up Santiago's mess, 692 00:50:57,560 --> 00:51:02,157 then I'm gonna be forced to do something very bad to your mother, 693 00:51:03,600 --> 00:51:05,796 like, really bad, you know? 694 00:51:07,640 --> 00:51:10,872 Like, I'm probably gonna have to slit her from mouth to cunt. 695 00:51:16,200 --> 00:51:20,911 You touch my mom, I will strangle you to death. You understand me? 696 00:51:22,440 --> 00:51:23,840 (LAUGHING) 697 00:51:27,000 --> 00:51:29,037 You can strangle me till the cows come home. 698 00:51:29,800 --> 00:51:31,712 That's not gonna stop the rest of 'em. 699 00:51:33,480 --> 00:51:34,755 (BREATHING SHAKILY) 700 00:51:44,360 --> 00:51:46,591 Now, you get that rest we talked about. 701 00:51:47,320 --> 00:51:48,549 You got a big day tomorrow. 702 00:51:49,400 --> 00:51:52,120 Oh, and, would you thank your mom for me for the macaroni? 703 00:52:05,160 --> 00:52:06,456 - (SNORTING) - (MUSIC PLAYING LOUDLY) 704 00:52:06,480 --> 00:52:07,596 (NOISY CHATTER) 705 00:52:07,680 --> 00:52:09,751 Real life, yo. 706 00:52:09,840 --> 00:52:11,680 I'm just saying, the skullduggery of scientists 707 00:52:11,760 --> 00:52:14,400 led us to this point in believing this bullshit. 708 00:52:14,480 --> 00:52:15,834 MAN: What bullshit, exactly? 709 00:52:15,920 --> 00:52:18,719 That the Earth is a sphere when it so clearly is flat. 710 00:52:19,080 --> 00:52:20,309 (LAUGHS) 711 00:52:20,880 --> 00:52:23,395 See, you ain't even willing to question it. 712 00:52:23,480 --> 00:52:25,836 - That's how they get you. - MAN: If the Earth's flat, 713 00:52:25,920 --> 00:52:28,879 then how come no one's ever fallen off the side? 714 00:52:28,960 --> 00:52:31,111 Easy answer. Antarctica. 715 00:52:31,480 --> 00:52:34,917 Whoever lives here has to be fucking mental. 716 00:52:36,320 --> 00:52:38,391 CELESTE: Dar. (CHUCKLES) 717 00:52:38,480 --> 00:52:40,153 What's up? I just got here. 718 00:52:43,400 --> 00:52:45,232 Please tell me you have something stronger. 719 00:52:46,240 --> 00:52:49,233 - Stronger than what? - Anything I've already taken. 720 00:52:49,320 --> 00:52:50,800 (GIGGLES) 721 00:52:50,880 --> 00:52:52,553 That's what's up. I got you. 722 00:52:53,880 --> 00:52:57,396 Shit, girl, you didn't even let me tell you what it was. 723 00:52:57,800 --> 00:52:59,816 DARLENE: Why the fuck is someone in Angela's bedroom? 724 00:52:59,840 --> 00:53:01,069 CELESTE: Who's Angela? 725 00:53:01,680 --> 00:53:07,756 WOMAN: Mmm! Prada, YSL, ChloƩ, ballet shoes... 726 00:53:07,840 --> 00:53:11,800 And a bunch of fish food, with no fucking fish. 727 00:53:11,880 --> 00:53:14,759 Smells like some American Psycho shit's going on here. 728 00:53:15,040 --> 00:53:16,713 DARLENE: Get the fuck out of here, 729 00:53:16,800 --> 00:53:19,190 you fucking Mary Poppins whore! 730 00:53:19,680 --> 00:53:21,114 Whoa. Whoa, whoa, whoa! 731 00:53:21,240 --> 00:53:24,153 - What the fuck did you give me? - Babe, you need to chill. 732 00:53:24,240 --> 00:53:25,799 - Fuck you. - What? 733 00:53:26,400 --> 00:53:29,074 Get out. Get out. 734 00:53:29,600 --> 00:53:31,990 Get the fuck out right now! 735 00:53:32,760 --> 00:53:34,479 Everybody, out! 736 00:53:35,320 --> 00:53:37,630 Out! Get the fuck out! 737 00:53:39,720 --> 00:53:44,511 Go! Get the fuck out! 738 00:53:45,000 --> 00:53:46,719 Get the fuck out! 739 00:53:46,800 --> 00:53:47,950 (DOOR SLAMS) 740 00:54:15,120 --> 00:54:16,190 (SNIFFLES) 741 00:54:18,440 --> 00:54:19,715 (CRYING) 742 00:54:43,960 --> 00:54:45,110 (ELLIOT PANTING) 743 00:54:52,640 --> 00:54:53,790 ELLIOT: Is she listening? 744 00:54:55,680 --> 00:54:57,273 Of course she is. She always is. 745 00:54:58,720 --> 00:55:00,871 Was that her in the SUV outside? 746 00:55:01,160 --> 00:55:02,913 You tell her if she goes through with this, 747 00:55:03,000 --> 00:55:04,229 my shipping hack goes public. 748 00:55:04,360 --> 00:55:05,635 She won't be able to move shit. 749 00:55:08,520 --> 00:55:11,672 Wait, wait, wait, wait. Hold on a second. Listen to me. 750 00:55:11,960 --> 00:55:15,032 The people you work for, they're terrorists. 751 00:55:15,120 --> 00:55:17,157 They don't care about you or any of us. 752 00:55:17,960 --> 00:55:20,400 I know you don't want to do this. You're just getting paid to. 753 00:55:21,000 --> 00:55:23,595 Please, I can't leave like this. 754 00:55:27,280 --> 00:55:28,919 I've hurt so many people. 755 00:55:29,000 --> 00:55:30,480 (BREATHING SHAKILY) 756 00:55:31,440 --> 00:55:32,920 I have to make this right. 757 00:55:40,280 --> 00:55:41,953 Wait. Wait! 758 00:55:43,400 --> 00:55:44,470 No. 759 00:55:45,200 --> 00:55:47,874 You tell her... If I die, this won't be over. 760 00:55:48,440 --> 00:55:50,750 I know all about Cyprus National Bank. 761 00:55:52,920 --> 00:55:54,639 Her money's as good as gone. 762 00:55:55,640 --> 00:55:57,199 Even if I die... 763 00:55:58,280 --> 00:56:00,511 She's gonna pay for what she's done! 764 00:56:00,840 --> 00:56:02,069 (ELLIOT PANTING) 765 00:56:05,080 --> 00:56:06,309 (SHOUTING) Do you hear me? 766 00:56:07,080 --> 00:56:11,233 You tell that piece of shit that my anger won't die with me, 767 00:56:11,320 --> 00:56:14,040 and she can't hide from what's coming for her! 768 00:56:14,720 --> 00:56:15,756 You hear me? 769 00:56:16,600 --> 00:56:17,636 You hear me? 770 00:56:19,520 --> 00:56:20,840 Do you hear me? 771 00:56:27,480 --> 00:56:28,596 Say something. 772 00:56:36,560 --> 00:56:37,789 Goodbye, friend. 773 00:56:42,560 --> 00:56:43,994 (BREATHES SHARPLY) 774 00:56:44,560 --> 00:56:45,630 (ELLIOT GRUNTS) 775 00:56:47,880 --> 00:56:49,030 (ELLIOT GROANS) 776 00:57:04,000 --> 00:57:05,673 (BREATHING WEAKLY) 777 00:57:15,280 --> 00:57:16,760 (BREATH TREMBLING) 778 00:57:25,520 --> 00:57:26,520 (GRUNTS) 779 00:57:50,000 --> 00:57:51,354 (PANTING) 780 00:58:00,840 --> 00:58:02,274 (CHOKING LIGHTLY) 781 00:58:04,080 --> 00:58:05,594 (PHONE LINE BEEPING) 782 00:58:21,160 --> 00:58:22,719 MAGDA: He got too reckless. 783 00:58:24,160 --> 00:58:25,674 (CONTINUES CHOKING) 784 00:58:25,760 --> 00:58:27,194 Your job was to control him. 785 00:58:27,880 --> 00:58:29,280 My job was to protect him. 786 00:58:29,400 --> 00:58:31,437 Your job was to protect all of us. 787 00:58:31,760 --> 00:58:32,955 What's gonna happen? 788 00:58:35,480 --> 00:58:38,040 The inevitable. We're all gonna go away. 789 00:58:38,520 --> 00:58:39,920 (LABORED BREATHING) 790 00:58:44,600 --> 00:58:46,751 I just didn't think it was gonna be like this. 791 00:58:49,880 --> 00:58:51,030 (CHOKES) 792 00:58:53,920 --> 00:58:55,593 (EXHALING DEEPLY) 793 00:59:21,200 --> 00:59:22,793 (EXHALES SLOWLY) 794 00:59:23,840 --> 00:59:25,638 (PHONE LINE BEEPING) 795 00:59:44,600 --> 00:59:46,592 - (DOOR OPENS) - (PHONE LINE CONTINUES BEEPING) 796 00:59:49,720 --> 00:59:50,870 (INJECTS) 797 00:59:52,840 --> 00:59:53,956 (GASPS) 798 00:59:55,240 --> 00:59:56,560 (GAGS) 799 00:59:57,880 --> 00:59:59,314 (GASPING) 800 01:00:00,440 --> 01:00:01,840 (COUGHING) 801 01:00:03,600 --> 01:00:04,670 (GASPS) 802 01:00:05,840 --> 01:00:07,320 (PANTING) 803 01:00:31,840 --> 01:00:32,910 PHILLIP: Hmm. 804 01:00:34,240 --> 01:00:36,675 Welcome back, Mr. Alderson.