1 00:00:00,920 --> 00:00:03,161 MR. ROBOT: Anything we do, he will try to slow us down. 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,766 As long as he exists, he will stop us. 3 00:00:05,920 --> 00:00:08,526 ELLIOT: Today is the day I start working at Evil Corp. 4 00:00:08,600 --> 00:00:12,400 I can help them rebuild the database and defend the fort at the same time. 5 00:00:12,520 --> 00:00:16,809 This patch ensures that the UPS devices will only run trusted code. 6 00:00:16,880 --> 00:00:19,929 Bottom line, they won't be able to blow up that building. 7 00:00:20,120 --> 00:00:22,771 U.N. vote to annex the Congo, it's as good as yours, 8 00:00:22,840 --> 00:00:25,320 but this currency war must end. 9 00:00:25,400 --> 00:00:28,927 Stage 2, I want it to happen on the day of the U.N. vote. 10 00:00:29,000 --> 00:00:30,570 MAN: Protesters have surrounded the building. 11 00:00:30,640 --> 00:00:33,405 PHILLIP: Summon as much NYPD as is necessary. 12 00:00:33,480 --> 00:00:35,369 You know that telling Elliot anything about this 13 00:00:35,440 --> 00:00:37,044 would violate the terms of your immunity? 14 00:00:37,120 --> 00:00:39,566 I think I have a lead, but I need to go at it alone. 15 00:00:39,640 --> 00:00:42,962 I may have immunity, but I'm gonna lose my brother. 16 00:00:43,040 --> 00:00:44,565 Stage 2 was never called off. 17 00:00:44,800 --> 00:00:47,201 How do we find them and just end this once and for all? 18 00:00:47,280 --> 00:00:49,282 ELLIOT: The best lead we've got is me. 19 00:00:49,640 --> 00:00:52,371 Irving, he says we'll be ready to go on Monday. 20 00:00:52,440 --> 00:00:54,568 We've prepared for an emergency evacuation. 21 00:00:54,640 --> 00:00:55,641 We have'? 22 00:00:55,720 --> 00:00:57,609 I'll have Elliot's access revoked. 23 00:00:57,680 --> 00:00:59,330 ANGELA: I need you to fire Elliot Alderson. 24 00:00:59,400 --> 00:01:00,526 Consider it done. 25 00:01:00,600 --> 00:01:01,601 YOU Okay? 26 00:01:02,320 --> 00:01:05,085 What's happening? Angela, why is he here? 27 00:01:05,160 --> 00:01:06,241 Everything's gonna be okay. 28 00:01:06,320 --> 00:01:08,766 ANGELA: Elliot saw everything. I had to knock him out. 29 00:01:08,880 --> 00:01:10,291 You're staying here this weekend. 30 00:01:10,360 --> 00:01:11,885 We can't have anymore accidents. 31 00:01:11,960 --> 00:01:13,121 He's gonna wake up again. 32 00:01:13,320 --> 00:01:15,084 ANGELA: He only saw us for a few seconds. 33 00:01:15,160 --> 00:01:16,491 Maybe he won't remember. 34 00:01:20,040 --> 00:01:21,371 (WOMAN SPEAKING ON TV) 35 00:01:32,400 --> 00:01:33,561 (STATIC TRANSMUTES) 36 00:01:40,520 --> 00:01:41,681 (YAWNS) 37 00:01:43,440 --> 00:01:45,124 (CLICKING ON PHONE) 38 00:01:48,840 --> 00:01:50,888 (SPEAKING GERMAN) 39 00:02:15,560 --> 00:02:17,369 WOMAN: (ON TV) ...to replace the Syrian President. 40 00:02:17,440 --> 00:02:20,205 But Putin's stance is that it would be a mistake 41 00:02:20,280 --> 00:02:22,009 to abandon the current government. 42 00:02:22,840 --> 00:02:25,605 Meanwhile, the U.N. Security Council has gathered today 43 00:02:25,680 --> 00:02:27,603 for a much talked about vote, 44 00:02:27,720 --> 00:02:31,042 the People's Republic of China's proposed annexation 45 00:02:31,240 --> 00:02:33,720 of the Democratic Republic of the Congo. 46 00:02:34,120 --> 00:02:36,088 As the world awaits the result of the vote, 47 00:02:36,160 --> 00:02:37,969 many questions are being raised. 48 00:02:38,080 --> 00:02:40,048 What does it mean for the relationships (PHONE BUZZES) 49 00:02:40,120 --> 00:02:42,930 between world superpowers and impoverished nations? 50 00:02:43,240 --> 00:02:44,605 (PHONE BUZZES) 51 00:02:52,840 --> 00:02:54,046 (PHONE CONTINUES BUZZING) 52 00:02:54,120 --> 00:02:55,201 ANGELA; Elliot? 53 00:03:00,560 --> 00:03:01,686 Isn't that your phone? 54 00:03:01,760 --> 00:03:02,921 (STATIC) 55 00:03:03,920 --> 00:03:04,921 Is it? 56 00:03:05,120 --> 00:03:06,246 (BUZZING CONTINUES) 57 00:03:06,320 --> 00:03:07,446 Are you okay? 58 00:03:09,280 --> 00:03:10,645 Yeah, I'm fine. 59 00:03:13,920 --> 00:03:14,921 Hello? 60 00:03:15,000 --> 00:03:16,843 DARLENE: Finally, I've been trying to reach you all weekend. 61 00:03:16,920 --> 00:03:17,921 Are you at work? 62 00:03:19,160 --> 00:03:21,128 Yeah. Don't go anywhere. 63 00:03:21,440 --> 00:03:23,488 We need to talk, in person. 64 00:03:23,920 --> 00:03:25,843 Meet me downstairs. I'll be there in ten. 65 00:03:26,080 --> 00:03:27,650 Okay? It's... It's important. 66 00:03:29,800 --> 00:03:31,040 Is everything okay? 67 00:03:34,480 --> 00:03:35,561 (ELEVATOR DINGS) 68 00:03:35,640 --> 00:03:36,971 Everything's fine. 69 00:03:37,200 --> 00:03:38,725 (ELEVATOR DOOR OPENS) (ELECTRICAL CRACKLING) 70 00:03:41,760 --> 00:03:42,761 He)” 71 00:03:44,080 --> 00:03:45,320 We should grab lunch later. 72 00:03:53,720 --> 00:03:55,370 (INDISTINCT CHATTER) 73 00:04:02,040 --> 00:04:03,485 (ELECTRICAL CRACKLING) 74 00:04:04,240 --> 00:04:05,366 ELLIOT: Something isn't right. 75 00:04:06,360 --> 00:04:08,124 Like something slipped away from me. 76 00:04:08,560 --> 00:04:09,607 What is it? 77 00:04:10,000 --> 00:04:11,650 I can't put my finger on it. 78 00:04:13,240 --> 00:04:14,685 What am I even doing here? 79 00:04:16,040 --> 00:04:19,362 I'm arriving at work. I'm walking toward my cubicle. 80 00:04:20,160 --> 00:04:21,650 I'm just on autopilot, 81 00:04:22,360 --> 00:04:23,521 running my routine. 82 00:04:25,240 --> 00:04:26,844 Did my daily program crash? 83 00:04:28,800 --> 00:04:30,040 When code runs, it should run 84 00:04:30,120 --> 00:04:31,690 straight through without interruption, 85 00:04:32,400 --> 00:04:34,801 until all of its tasks have been completed. 86 00:04:36,760 --> 00:04:38,205 Unless something goes wrong. 87 00:04:38,880 --> 00:04:39,927 A runtime error. 88 00:04:41,440 --> 00:04:43,602 Sometimes, corrupted memory can lead to one. 89 00:04:43,720 --> 00:04:45,051 (STATIC) 90 00:04:45,560 --> 00:04:47,403 Is that what's happening to me right now? 91 00:04:47,880 --> 00:04:49,041 A runtime error? 92 00:04:52,200 --> 00:04:53,770 Yo, what up, E? 93 00:04:54,080 --> 00:04:56,321 I barely made it past those protesters this morning. 94 00:04:56,440 --> 00:04:58,249 I mean, the natives are getting restless. 95 00:04:58,600 --> 00:05:00,568 This shit's crazy AF, right'? 96 00:05:01,040 --> 00:05:02,041 ELLIOT: Is it? 97 00:05:02,320 --> 00:05:04,641 Hey, so I had a piece of tang this weekend 98 00:05:04,720 --> 00:05:06,449 you are not gonna believe, dude. 99 00:05:06,520 --> 00:05:08,568 I was unlocking achievements Saturday night 100 00:05:08,640 --> 00:05:10,483 that went all the way through to Sunday morning. 101 00:05:11,000 --> 00:05:12,411 I even impressed myself. 102 00:05:14,080 --> 00:05:17,402 Every morning starts like this, graphic sex talk. 103 00:05:17,920 --> 00:05:20,161 Thankfully, I'm able to tune most of it out. 104 00:05:20,560 --> 00:05:24,042 When people talk like this, they're either insecure, 105 00:05:24,840 --> 00:05:26,251 or they're full of shame. 106 00:05:28,320 --> 00:05:29,765 Which one do you think it is'? 107 00:05:32,440 --> 00:05:33,646 L, uh... 108 00:05:34,880 --> 00:05:35,927 Sorry. 109 00:05:38,440 --> 00:05:40,488 ELLIOT: Shit. That was meant for you. 110 00:05:41,400 --> 00:05:42,606 I'm really off today. 111 00:05:43,800 --> 00:05:45,404 SAMAR: (SIGHS) I mean... 112 00:05:47,080 --> 00:05:48,764 Jesus, Elliot, I, um... 113 00:05:50,360 --> 00:05:52,681 You know what, man? Fuck you. 114 00:05:53,440 --> 00:05:54,726 I'm just trying to brighten up your day 115 00:05:54,800 --> 00:05:56,245 with my dope-ass anecdotes, 116 00:05:56,320 --> 00:05:59,529 but if you don't appreciate it, I can just sit here in silence. 117 00:06:00,720 --> 00:06:01,721 ELLIOT: Really? 118 00:06:01,840 --> 00:06:04,161 Is this gonna end up being a beautiful accident? 119 00:06:04,800 --> 00:06:06,086 No, I'm... 120 00:06:06,440 --> 00:06:09,046 I'm sorry, bro. I shouldn't have said that. 121 00:06:09,120 --> 00:06:10,326 ELLIOT: Spoke too soon. 122 00:06:10,480 --> 00:06:13,006 I'm bigger than this, man, and, in a way, 123 00:06:13,080 --> 00:06:14,809 what you just said actually helps me, 124 00:06:14,880 --> 00:06:16,484 'cause I've always wondered 125 00:06:16,560 --> 00:06:18,881 if people here thought I was just trying to get attention, 126 00:06:18,960 --> 00:06:20,246 but I was like, "Nah." 127 00:06:20,680 --> 00:06:22,125 But I should've started the day off 128 00:06:22,200 --> 00:06:23,929 by asking what you did this weekend. 129 00:06:24,200 --> 00:06:25,770 ELLIOT: He does raise a good question. 130 00:06:26,200 --> 00:06:27,804 What did I do this weekend? 131 00:06:27,880 --> 00:06:31,168 SAMAR: Instead, I'm always just rambling around some bullshit. 132 00:06:31,480 --> 00:06:33,960 But you know what, I'm gonna drop some truth on you, dude. 133 00:06:34,280 --> 00:06:36,487 Since we're opening up here, I, uh... 134 00:06:37,240 --> 00:06:38,969 I've only ever gotten laid twice. 135 00:06:40,360 --> 00:06:43,284 Okay, actually, it was one and half times, but the first time, it was... 136 00:06:43,360 --> 00:06:45,840 it was one of those high-end escorts, dude, a courtesan. 137 00:06:46,000 --> 00:06:48,526 I saw her at the Plaza Hotel. Actually, she saw me, dude. 138 00:06:48,600 --> 00:06:50,090 She totally was hitting on me. 139 00:06:50,480 --> 00:06:52,244 It cost me, like, two weeks' pay. 140 00:06:52,320 --> 00:06:54,368 ELLIOT: Oh, I know what I did this weekend. 141 00:06:54,680 --> 00:06:56,125 I rehearsed my proposal. 142 00:06:56,360 --> 00:06:58,840 I have a big meeting with the VP of Technology. 143 00:06:58,920 --> 00:07:01,491 I've actually never had penetration, dude. I've never penetrated. I just... 144 00:07:02,240 --> 00:07:03,526 I went to one of those rub and tugs... 145 00:07:03,600 --> 00:07:06,046 ELLIOT: No, wait, I already had that meeting. 146 00:07:06,640 --> 00:07:07,766 That was last week. 147 00:07:08,680 --> 00:07:09,966 What happened this past weekend? 148 00:07:10,040 --> 00:07:11,087 SAMAR: I just kept thinking she was one of those girls 149 00:07:11,200 --> 00:07:13,168 that got kidnapped and was forced to do it. 150 00:07:13,240 --> 00:07:15,004 I was, like, thinking of her family the whole... 151 00:07:15,760 --> 00:07:18,730 Hey, dude, thanks for letting me confide in you. 152 00:07:19,240 --> 00:07:21,368 Just don't tell any of the guys about this. Cool? 153 00:07:22,040 --> 00:07:23,530 ELLIOT: It's hard what he just did. 154 00:07:23,640 --> 00:07:25,130 Opening up face-to-face, 155 00:07:25,600 --> 00:07:27,204 which is why I probably talk to you. 156 00:07:28,560 --> 00:07:30,289 (KEYBOARD CLACKING) 157 00:07:36,440 --> 00:07:37,965 (KEYBOARD CLACKING) 158 00:07:43,840 --> 00:07:45,285 ELLIOT: Why is my account locked out? 159 00:07:45,600 --> 00:07:47,568 (INDISTINCT CHATTER) 160 00:07:54,720 --> 00:07:56,210 (LINE RINGING) 161 00:07:56,680 --> 00:07:57,761 WOMAN: E Corp Help Desk. 162 00:07:57,840 --> 00:07:59,285 Hey, I got locked out of my account. 163 00:07:59,360 --> 00:08:01,044 Can you do a password reset for me? 164 00:08:01,240 --> 00:08:02,605 WOMAN: Can I have your employee number? 165 00:08:02,720 --> 00:08:04,404 0-7-2-3-9-1. 166 00:08:04,720 --> 00:08:05,721 WOMAN: Please hold. 167 00:08:05,920 --> 00:08:07,365 (CHEERY MUSIC PLAYS OVER PHONE) 168 00:08:07,560 --> 00:08:08,925 (CELL PHONE BUZZING) 169 00:08:12,040 --> 00:08:14,407 ELLIOT: My work email is prompting me for a password. 170 00:08:14,800 --> 00:08:17,644 Did someone try to get on the domain as me too many times? 171 00:08:17,720 --> 00:08:19,484 Or has E Corp locked me out? 172 00:08:19,760 --> 00:08:21,330 Did they discover my shipping hack? 173 00:08:21,640 --> 00:08:23,324 I need to check my monitoring server. 174 00:08:23,440 --> 00:08:26,603 Hey, Samar... Samar, I got locked out. 175 00:08:26,880 --> 00:08:28,928 Can I hop on your machine to check something real quick? 176 00:08:29,000 --> 00:08:30,286 Yeah, yeah, yeah, sure, go for it. 177 00:08:31,080 --> 00:08:33,048 SAMAR: Yeah, dude no. There's no way she... 178 00:08:33,760 --> 00:08:36,411 ELLIOT: Is this that bad feeling I have looming over me? 179 00:08:36,600 --> 00:08:38,602 Is this why today doesn't feel right? 180 00:08:38,720 --> 00:08:40,290 (KEYBOARD CLACKING) 181 00:08:41,920 --> 00:08:43,046 An update failure. 182 00:08:43,680 --> 00:08:45,569 No, this can't be happening. 183 00:08:47,360 --> 00:08:49,203 Maybe something's wrong with my dashboard. 184 00:08:49,280 --> 00:08:50,930 I need to check the full log. 185 00:08:51,320 --> 00:08:52,924 (KEYBOARD CLACKING) 186 00:09:00,640 --> 00:09:02,881 Shit. This morning at 6:07 a.m., 187 00:09:02,960 --> 00:09:04,962 the Dark Army tried to run Stage 2. 188 00:09:06,080 --> 00:09:08,765 My patch stopped them, but it doesn't change the fact 189 00:09:08,840 --> 00:09:11,161 they're trying to blow up the downtown building today. 190 00:09:11,240 --> 00:09:14,323 SAMAR: Damn, dude, Bobbi from HR is rolling up with Security. 191 00:09:14,800 --> 00:09:15,926 Wonder who they're axing. 192 00:09:16,000 --> 00:09:17,570 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 193 00:09:19,480 --> 00:09:21,801 WOMAN: Mr. Alderson, thank you for waiting. 194 00:09:22,120 --> 00:09:23,167 I looked into this. 195 00:09:23,240 --> 00:09:25,686 It looks like we cannot restore your account at this time. 196 00:09:26,320 --> 00:09:27,401 Is there anything else I can... 197 00:09:28,640 --> 00:09:31,530 ELLIOT: Samar is right. HR is firing someone. 198 00:09:32,160 --> 00:09:34,162 Me. Fuck... 199 00:09:34,360 --> 00:09:36,522 I can't leave the building until I get back on a machine 200 00:09:36,600 --> 00:09:39,171 and figure out how they're planning on getting around my patch. 201 00:09:39,680 --> 00:09:41,808 Samar, I need you to distract them for me. 202 00:09:41,880 --> 00:09:42,961 SAMAR: Wait, what? 203 00:09:43,040 --> 00:09:44,246 ELLIOT: Help me figure this out. 204 00:09:44,760 --> 00:09:46,922 Do not leave me. Stay focused. 205 00:10:05,200 --> 00:10:06,611 Excuse me, I had a question for you... 206 00:10:06,680 --> 00:10:08,444 We're looking for Elliot Alderson. Do you know where he is? 207 00:10:08,520 --> 00:10:10,170 Oh, yeah, yeah, he's on floor 11. 208 00:10:10,240 --> 00:10:11,366 You know, they have the best bathrooms, 209 00:10:11,440 --> 00:10:14,011 and he likes to take his morning dump around this time. 210 00:10:14,080 --> 00:10:16,208 Samar, you need to be serious right now. 211 00:10:16,280 --> 00:10:18,203 We have talked about these micro-aggressions of yours. 212 00:10:18,280 --> 00:10:20,089 I am being serious. He told me he was crowning 213 00:10:20,160 --> 00:10:21,366 his whole commute. BOBBI: He was just here. 214 00:10:21,440 --> 00:10:22,930 SECURITY GUARD: We need eyes on Elliot Alderson. 215 00:10:23,160 --> 00:10:24,605 JANET: Elliot, I didn't know if you'd be here. 216 00:10:24,680 --> 00:10:26,170 Janet, I... Great news on your proposal. 217 00:10:26,240 --> 00:10:27,924 Starting with the Southwest region this week, 218 00:10:28,000 --> 00:10:30,128 all paper records will be digitized locally. 219 00:10:30,200 --> 00:10:32,806 I tried to find you on Friday. You weren't in. 220 00:10:32,880 --> 00:10:34,644 I wanted to congratulate you in person. 221 00:10:35,080 --> 00:10:36,081 Before we know it, the database... 222 00:10:36,160 --> 00:10:37,321 ELLIOT: Did you hear what she said? 223 00:10:37,400 --> 00:10:40,165 (STATIC) I wasn't in Friday. Where was I? 224 00:10:40,600 --> 00:10:43,570 When did my program halt? Why can't I remember? Wait... 225 00:10:43,640 --> 00:10:46,325 Mr. Robot... JANET: Mr. what? 226 00:10:46,400 --> 00:10:47,561 What day is it today? 227 00:10:47,640 --> 00:10:49,005 You know it's gonna be a long week 228 00:10:49,080 --> 00:10:51,003 if you gotta ask on a Monday. Is everything all right? 229 00:10:51,080 --> 00:10:52,320 Janet, I can't talk right now. 230 00:10:52,400 --> 00:10:54,402 There's an I.T. emergency on 29. 231 00:10:56,360 --> 00:10:58,567 ELLIOT: Last thing I remember was the E Corp party. 232 00:10:58,920 --> 00:11:00,206 That was four days ago. 233 00:11:00,400 --> 00:11:02,926 Did Mr. Robot really take over for that long? 234 00:11:05,400 --> 00:11:07,084 Don't look up. Security cameras. 235 00:11:07,320 --> 00:11:08,685 (PHONE BUZZES) 236 00:11:08,920 --> 00:11:11,241 That's right. Darlene. I remember now. 237 00:11:11,320 --> 00:11:13,368 She was supposed to follow me... Him. 238 00:11:13,600 --> 00:11:14,931 You know what I fucking mean. 239 00:11:15,000 --> 00:11:16,729 She must've seen Mr. Robot. 240 00:11:16,800 --> 00:11:18,450 Darlene. DARLENE: I can barely hear you. 241 00:11:18,520 --> 00:11:21,524 It's a madhouse down here. You were gone all weekend. 242 00:11:21,600 --> 00:11:23,841 You left Flipper alone. I had to give him to your landlord. 243 00:11:23,920 --> 00:11:26,526 Listen to me. Did you follow me? Did you see him? 244 00:11:26,600 --> 00:11:28,284 DARLENE: Okay, just come downstairs. 245 00:11:28,680 --> 00:11:30,364 I'm getting fired. I can't leave until I've... 246 00:11:30,440 --> 00:11:31,601 (DOOR OPENS) SECURITY: Ma'am. 247 00:11:31,680 --> 00:11:33,648 Check the stairway. DARLENE: Elliot? Elli... 248 00:11:33,760 --> 00:11:34,921 (DOOR OPENS) 249 00:11:35,000 --> 00:11:36,001 I'm going to get him. 250 00:11:40,240 --> 00:11:42,163 MAN: All I know is, it's been six fucking weeks, 251 00:11:42,240 --> 00:11:43,924 and I haven't had a weekend with my son. 252 00:11:45,960 --> 00:11:47,007 I did trade the car. 253 00:11:47,600 --> 00:11:49,204 I'm taking the subway. So what? 254 00:11:50,160 --> 00:11:51,605 I'm picking him up from school today. 255 00:11:51,720 --> 00:11:53,085 ELLIOT: They cut my access privileges. 256 00:11:53,160 --> 00:11:54,446 MAN: I completely disagree. I think 257 00:11:54,520 --> 00:11:56,284 he definitely loves me. Sir... Sir... 258 00:12:00,480 --> 00:12:01,970 Are you gonna really get into that right now'? 259 00:12:02,760 --> 00:12:04,808 That was one time I told him I hated him. 260 00:12:09,160 --> 00:12:10,889 ELLIOT: I'm going to attract attention. 261 00:12:12,280 --> 00:12:13,611 I have to remain calm. 262 00:12:15,200 --> 00:12:16,361 Take deep breaths. 263 00:12:16,440 --> 00:12:17,521 (STATIC) 264 00:12:17,600 --> 00:12:18,647 Be cool. 265 00:12:19,640 --> 00:12:21,085 Don't panic. (STATIC) 266 00:12:21,280 --> 00:12:23,521 Slow everything way down. 267 00:12:23,840 --> 00:12:25,490 (AUDIO MODULATES) 268 00:12:26,400 --> 00:12:27,401 Blend in. 269 00:12:28,160 --> 00:12:30,527 Look bored, broken. 270 00:12:31,400 --> 00:12:33,368 Get a blank office stare on my face. 271 00:12:34,560 --> 00:12:36,210 This is how they do it, isn't it? 272 00:12:37,600 --> 00:12:40,171 How they're able to watch the world fall apart around them? 273 00:12:41,760 --> 00:12:43,410 Because to them, this is normal. 274 00:12:45,560 --> 00:12:46,686 It's all they know. 275 00:12:47,880 --> 00:12:49,325 Maybe I can learn from them. 276 00:12:50,960 --> 00:12:53,281 I wish I could see myself through your eyes. 277 00:12:54,040 --> 00:12:56,042 Don't you wish you could see yourself through mine? 278 00:12:56,760 --> 00:12:58,888 As we step through our code, line by line, 279 00:12:58,960 --> 00:13:01,611 debugging it to find the cause of our runtime error. 280 00:13:02,360 --> 00:13:05,091 What am I doing? I'm still attracting attention. 281 00:13:05,200 --> 00:13:08,124 I'll still get caught, and it'll be painfully slow to watch. 282 00:13:08,200 --> 00:13:09,531 This isn't gonna work. 283 00:13:09,640 --> 00:13:11,005 (AUDIO SPEEDS UP) 284 00:13:11,240 --> 00:13:14,050 We need to find an open space, a network jack. 285 00:13:14,200 --> 00:13:15,884 (INDISTINCT CHATTER) 286 00:13:18,880 --> 00:13:21,645 God damn it, it's the start of the work week. 287 00:13:22,320 --> 00:13:23,651 Monday morning attendance, 288 00:13:23,840 --> 00:13:25,285 All of the conference rooms are booked, 289 00:13:25,360 --> 00:13:26,805 and all of the cubicles are full. 290 00:13:28,880 --> 00:13:31,087 I'll have to gel someone off their work station. 291 00:13:32,760 --> 00:13:33,761 Here... 292 00:13:36,160 --> 00:13:37,571 She's the perfect candidate. 293 00:13:39,800 --> 00:13:40,926 (SNIFFING) 294 00:13:47,560 --> 00:13:50,006 Hi, Edie, I'm Henry from I.T. 295 00:13:50,280 --> 00:13:52,567 Hello. We've detected you using 296 00:13:52,640 --> 00:13:54,847 some unauthorized remote access software 297 00:13:54,920 --> 00:13:57,571 to connect to your computer work station from home. 298 00:13:57,640 --> 00:13:59,927 Oh, my. That can't be true. 299 00:14:00,240 --> 00:14:02,971 Don't worry, I'm just gonna take a look at your machine 300 00:14:03,040 --> 00:14:05,168 and perform an assessment to make sure you don't have 301 00:14:05,280 --> 00:14:07,760 an unauthorized desktop sharing service installed. 302 00:14:07,840 --> 00:14:09,524 Well, I'm gonna have to contest that. 303 00:14:09,920 --> 00:14:13,208 I've hardened my install further than the standard configuration, 304 00:14:13,440 --> 00:14:16,603 including a restrictive host base firewall rule set, 305 00:14:16,760 --> 00:14:19,969 and white listing to block unauthorized apps from running. 306 00:14:20,080 --> 00:14:21,730 ELLIOT: I might've chosen the wrong candidate. 307 00:14:21,800 --> 00:14:23,450 EDIE: I think I know your culprit, though. 308 00:14:24,800 --> 00:14:28,407 Fred over there uses GoToMyPC all the time. 309 00:14:28,760 --> 00:14:30,046 Let me introduce you. 310 00:14:30,640 --> 00:14:31,801 (KEYBOARD CLACKS) 311 00:14:38,960 --> 00:14:40,007 Fred... 312 00:14:40,120 --> 00:14:41,963 (MUSIC PLAYS THROUGH EARPHONES) 313 00:14:43,160 --> 00:14:44,571 You loused it up again. 314 00:14:46,200 --> 00:14:47,406 Hi, Fred. 315 00:14:47,480 --> 00:14:49,881 Henry from I.T. Are you serious? 316 00:14:49,960 --> 00:14:51,371 You gotta take a look at my machine now? 317 00:14:51,440 --> 00:14:52,521 I just got in. 318 00:14:52,600 --> 00:14:54,170 Listen, I just need it for 15 minutes. 319 00:14:54,240 --> 00:14:55,526 I'm backlogged here, man. 320 00:14:55,600 --> 00:14:57,807 I got my supervisors giving me deadlines. 321 00:14:57,880 --> 00:14:59,803 This isn't a matter of debate. 322 00:15:03,280 --> 00:15:05,647 Whatever. I'll be in the break room. 323 00:15:14,440 --> 00:15:16,124 (KEYBOARD CLACKING) 324 00:15:23,120 --> 00:15:25,726 ELLIOT: Log data from the Dark Army's back-doored machine. 325 00:15:30,640 --> 00:15:33,007 They're using this guy's account. Frank Bowman. 326 00:15:33,240 --> 00:15:35,561 He's a member of the code signing architecture team. 327 00:15:35,880 --> 00:15:37,041 This is what they're doing. 328 00:15:37,240 --> 00:15:39,846 They wanna sign their own firmware and bypass my patch. 329 00:15:40,240 --> 00:15:42,811 If they do that, they'll blow up the downtown recovery building. 330 00:15:43,040 --> 00:15:44,280 My only chance to stop it 331 00:15:44,360 --> 00:15:47,523 is to get to the hardware security modules, the HSMs. 332 00:15:47,840 --> 00:15:49,126 They're on the 23rd floor. 333 00:15:51,240 --> 00:15:52,844 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 334 00:16:04,800 --> 00:16:05,881 No, I haven't seen him. 335 00:16:22,400 --> 00:16:23,925 MAN: Did he just come in? 336 00:16:26,520 --> 00:16:27,646 (SIGHS) 337 00:16:32,760 --> 00:16:33,841 (caucus) 338 00:16:38,080 --> 00:16:39,889 Hi. How are you? 339 00:16:39,960 --> 00:16:41,883 One sec' I'm just finishing up an email. 340 00:16:42,160 --> 00:16:43,207 (CLEARS THROAT) 341 00:16:43,320 --> 00:16:44,970 (PHONE CLICKING) 342 00:16:51,920 --> 00:16:53,922 I think that you're in the wrong... Almost finished. 343 00:16:56,440 --> 00:16:57,521 All right. 344 00:16:59,080 --> 00:17:00,764 Excuse me, very important memo. 345 00:17:02,560 --> 00:17:03,686 We should get started. 346 00:17:04,760 --> 00:17:07,764 I think you're in the wrong room. I'm sorry, you are? 347 00:17:09,440 --> 00:17:12,444 Sean, head of Sales. Sean. Of course. 348 00:17:13,280 --> 00:17:16,443 Dave Kennedy. I worked with Craig on the Q4 push. 349 00:17:17,360 --> 00:17:18,805 I had longer hair then. 350 00:17:19,840 --> 00:17:22,286 Listen, we're on a deadline. We don't have time for this. 351 00:17:22,520 --> 00:17:23,760 You are in the wrong room. 352 00:17:24,120 --> 00:17:27,442 ELLIOT; Well, maybe there's been some confusion, either on your end or mine. 353 00:17:27,520 --> 00:17:28,931 What room did you say this was? 354 00:17:29,840 --> 00:17:33,162 44,120. 44,120.. 355 00:17:34,160 --> 00:17:35,889 You know, I think that's my room. 356 00:17:35,960 --> 00:17:37,007 SEAN; No. 357 00:17:37,360 --> 00:17:38,646 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 358 00:17:39,200 --> 00:17:40,611 All right, let me check my calendar. 359 00:17:42,280 --> 00:17:44,328 Service has been spotty all morning. 360 00:17:45,280 --> 00:17:46,327 All right, here it is. 361 00:17:47,000 --> 00:17:49,321 Ah, you're right, so embarrassing. 362 00:17:50,280 --> 00:17:52,487 (GRUNTS) I'm not supposed to be on 44, 12C. 363 00:17:52,560 --> 00:17:56,565 Yeah, I'm down one floor, 43, 12C. 364 00:17:56,640 --> 00:17:57,721 (CHUCKLES) 365 00:18:00,160 --> 00:18:01,810 (INDISTINCT CHATTER) 366 00:18:08,640 --> 00:18:12,440 I should've known. We always have chocolate donuts too. 367 00:18:12,520 --> 00:18:15,444 Oh, Jesus Christ, you have wasted enough of our time already. 368 00:18:15,520 --> 00:18:16,681 We need to get started. 369 00:18:21,720 --> 00:18:22,801 You know, Sean, 370 00:18:24,120 --> 00:18:26,600 sometimes I get a lot like you, 371 00:18:27,800 --> 00:18:30,610 where you have a lot of anxiety, 372 00:18:30,800 --> 00:18:32,086 because of a deadline, 373 00:18:33,360 --> 00:18:35,647 you know, where you feel pressure, because... 374 00:18:36,960 --> 00:18:38,450 Something has to get done. 375 00:18:39,200 --> 00:18:41,521 And then, all of these damn little 376 00:18:41,640 --> 00:18:43,688 unknown variables keep popping up. 377 00:18:43,960 --> 00:18:45,689 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 378 00:18:52,600 --> 00:18:54,170 And when you find yourself 379 00:18:54,720 --> 00:18:56,722 at the center of one of those storms, 380 00:18:57,840 --> 00:18:59,444 man, you just gotta breathe. 381 00:19:00,560 --> 00:19:01,686 Just let go. 382 00:19:04,560 --> 00:19:05,561 Get it done. 383 00:19:06,960 --> 00:19:08,405 (ELECTRICAL CRACKLING) 384 00:19:17,920 --> 00:19:19,081 SECURITY: Mr. Alderson! 385 00:19:19,320 --> 00:19:20,924 Mr. Alderson! 386 00:19:22,400 --> 00:19:24,004 Hey, stop! 387 00:19:25,240 --> 00:19:27,447 Mr. Alderson, stop! 388 00:19:28,560 --> 00:19:29,641 (GUARD'S SHOUT MUFFLED) 389 00:19:31,040 --> 00:19:32,929 ELLIOT: Shit, I'm going through the lobby. 390 00:19:33,280 --> 00:19:34,770 Security will force me out. 391 00:19:34,880 --> 00:19:36,723 What should I do? What would you do? 392 00:19:37,200 --> 00:19:38,725 That's right, you never answer me. 393 00:19:38,840 --> 00:19:40,683 Is this why I created Mr. Robot? 394 00:19:40,760 --> 00:19:42,762 To help me get out of situations like this? 395 00:19:42,880 --> 00:19:44,370 At least he interacts with me. 396 00:19:44,440 --> 00:19:46,283 If Mr. Robot was here, what would he do? 397 00:19:46,600 --> 00:19:49,046 First thing he'd tell you is to stop talking to your imaginary friend. 398 00:19:49,120 --> 00:19:50,451 You're not really him, though. 399 00:19:50,520 --> 00:19:53,285 (CHUCKLES) Would you stop trying to be so technical about everything? 400 00:19:53,800 --> 00:19:56,041 You know if he were here, he'd tell you exactly what he told you 401 00:19:56,120 --> 00:19:57,451 when he said to walk away from Vera. 402 00:19:57,520 --> 00:19:59,807 This is a zero-sum game. Accept the truth. 403 00:20:00,040 --> 00:20:01,405 That building is going to blow up, 404 00:20:01,480 --> 00:20:03,369 and there's not a damn thing you can do to stop it. 405 00:20:03,440 --> 00:20:05,488 I'll find a way to destroy the HSMs. 406 00:20:05,680 --> 00:20:08,650 Once I do that, there'll be no way for the Dark Army to run Stage 2. 407 00:20:08,720 --> 00:20:09,721 How are you gonna do that'? 408 00:20:09,800 --> 00:20:11,165 You're about to be kicked out, Einstein. 409 00:20:11,240 --> 00:20:14,881 So the real question is, can you get to the HSMs before they do? 410 00:20:14,960 --> 00:20:16,928 All I need to do is get to the ground floor. 411 00:20:17,000 --> 00:20:18,809 Once I'm there, I'll find a way to get back in. 412 00:20:18,920 --> 00:20:20,160 With the security they have? 413 00:20:20,800 --> 00:20:21,961 I'll tailgate someone. 414 00:20:22,120 --> 00:20:23,724 Hate to see it, kiddo, but you'd have better luck 415 00:20:23,800 --> 00:20:26,007 tailgating the parking lot at a Yo-Yo Ma concert. 416 00:20:26,160 --> 00:20:27,844 They got all their peepers peeled for you. 417 00:20:27,920 --> 00:20:30,526 I know my way around. Even if you do get up there, 418 00:20:30,600 --> 00:20:33,206 you got Bobbi and her Keystone Cops looking for you. 419 00:20:33,400 --> 00:20:34,447 You'll never get away with that. 420 00:20:34,520 --> 00:20:35,760 And while you're busy spinning your wheels, 421 00:20:35,880 --> 00:20:37,723 trying to prove that piece of wisdom wrong, 422 00:20:38,600 --> 00:20:40,250 the recovery building's going to explode, 423 00:20:40,320 --> 00:20:42,368 and the people inside right along with it. 424 00:20:42,640 --> 00:20:44,085 ELLIOT: He's right. I need to worry about 425 00:20:44,160 --> 00:20:46,845 the people in the building, not the HSMs. 426 00:20:48,080 --> 00:20:49,320 But there is no he. 427 00:20:49,400 --> 00:20:51,084 That was just my imagination. 428 00:20:52,320 --> 00:20:54,163 We haven't seen each other in months. 429 00:20:54,320 --> 00:20:56,482 We've been battling each other in our own voids. 430 00:20:57,080 --> 00:20:59,128 But at feast now I know my next move. 431 00:20:59,240 --> 00:21:00,526 (ELEVATOR DOOR OPENS) 432 00:21:02,000 --> 00:21:03,161 (INDISTINCT CHATTER) 433 00:21:03,320 --> 00:21:04,890 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 434 00:21:07,240 --> 00:21:08,765 (CROWD CHANTING) 435 00:21:10,400 --> 00:21:12,562 CROWD: This is what democracy looks like! 436 00:21:12,920 --> 00:21:15,651 Elliot Alderson, we've been instructed to escort you off the premises. 437 00:21:16,160 --> 00:21:18,049 MAN: Show me what democracy looks like! 438 00:21:18,120 --> 00:21:20,009 CROWD: This is what democracy looks like! 439 00:21:20,080 --> 00:21:21,684 MAN: Show me what democracy looks like! 440 00:21:21,800 --> 00:21:23,370 CROWD: This is what democracy looks like! 441 00:21:23,440 --> 00:21:25,090 MAN: Show me what democracy looks like! 442 00:21:25,160 --> 00:21:27,083 CROWD: This is what democracy looks like! 443 00:21:27,200 --> 00:21:28,804 MAN: Show me what democracy looks like! 444 00:21:28,880 --> 00:21:30,928 CROWD: This is what democracy looks like! 445 00:21:31,000 --> 00:21:32,729 MAN: Show me what democracy looks like! 446 00:21:33,200 --> 00:21:34,531 (LINE RINGING) WOMAN: E Corp Recovery Center. 447 00:21:34,640 --> 00:21:36,563 How may I direct your call? Listen, there's gonna be 448 00:21:36,640 --> 00:21:38,563 a buildup of hydrogen in your data center. 449 00:21:38,640 --> 00:21:40,768 WOMAN: Sir, I'm having trouble hearing you. Would you like me to connect you... 450 00:21:40,840 --> 00:21:42,808 You've gotta get everyone out of the building now. 451 00:21:42,880 --> 00:21:45,884 A spark will ignite the hydrogen and bring the whole place down. 452 00:21:46,080 --> 00:21:48,970 Have someone look at the battery room for your UPS devices. 453 00:21:49,040 --> 00:21:50,041 WOMAN: Sir, UPS? 454 00:21:50,160 --> 00:21:52,731 We use E Shipping for our freight services here. 455 00:21:53,040 --> 00:21:54,485 Would you like me to transfer you to the warehouse? 456 00:21:54,560 --> 00:21:57,723 There's a fucking bomb in your building. Clear everyone out now. 457 00:21:58,120 --> 00:22:00,407 ELLIOT: Hopefully that gives everyone enough time to get out. 458 00:22:00,680 --> 00:22:02,205 Now all I need to do is find a way to... 459 00:22:02,280 --> 00:22:03,281 DARLENE: Elliot! 460 00:22:03,360 --> 00:22:04,691 (CROWD CONTINUES CHANTING) 461 00:22:06,000 --> 00:22:07,525 ELLIOT: You've gotta help me get back inside. 462 00:22:08,160 --> 00:22:09,321 I have to tell you something. 463 00:22:09,400 --> 00:22:11,243 There's a code signing machine on 23. 464 00:22:11,360 --> 00:22:13,249 We have to find a way to... I'm working with the FBI. 465 00:22:13,960 --> 00:22:15,928 (BEEPING) 466 00:22:19,560 --> 00:22:21,847 (REVERBERATING) After Cisco, when the FBI questioned me, 467 00:22:21,920 --> 00:22:23,126 they did more than that. 468 00:22:23,200 --> 00:22:25,009 They had everything laid out on this board. 469 00:22:25,120 --> 00:22:28,283 (STATIC) Us, Angela, Trenton, Mobley, everyone. 470 00:22:29,280 --> 00:22:31,726 They had been following our every move for months. 471 00:22:31,800 --> 00:22:32,847 They knew everything. 472 00:22:32,920 --> 00:22:35,161 And Tyrell, they think he's at the center of it all. 473 00:22:35,240 --> 00:22:36,287 Wait a minute. 474 00:22:36,920 --> 00:22:37,967 Back up. 475 00:22:40,800 --> 00:22:43,724 This has been going on since Cisco? 476 00:22:44,840 --> 00:22:46,205 (CROWD CHANTING) 477 00:22:46,440 --> 00:22:49,205 You've been working with them? The FBI? 478 00:22:52,080 --> 00:22:53,286 Why didn't you tell me? 479 00:22:53,960 --> 00:22:55,610 I made a deal for us. 480 00:22:56,040 --> 00:22:57,929 All they want is Tyrell. What? 481 00:22:58,720 --> 00:22:59,801 What deal? 482 00:23:04,360 --> 00:23:05,646 Is that why you hacked me? 483 00:23:06,200 --> 00:23:07,201 For them? 484 00:23:10,960 --> 00:23:12,405 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 485 00:23:12,720 --> 00:23:13,721 What's going on? 486 00:23:18,480 --> 00:23:20,209 Are you wearing a fucking wire right now'? 487 00:23:20,480 --> 00:23:21,481 DARLENE: No. 488 00:23:22,280 --> 00:23:24,328 No, they don't even know that I'm here. 489 00:23:25,240 --> 00:23:27,208 Elliot, I'm telling you the truth. 490 00:23:27,840 --> 00:23:28,841 ELLIOT; The truth? 491 00:23:30,800 --> 00:23:31,801 The truth? 492 00:23:34,080 --> 00:23:36,481 You've been working with the FBI behind my back'? 493 00:23:37,000 --> 00:23:38,240 You've been spying on me? 494 00:23:38,320 --> 00:23:39,560 ELLIOT: Am I to blame for this? 495 00:23:39,720 --> 00:23:42,087 Not telling her how much I miss Mr. Robot? 496 00:23:42,160 --> 00:23:44,242 How a pan of me may have let all of this happen? 497 00:23:44,360 --> 00:23:47,330 The other night, I followed you like you asked me to. 498 00:23:48,360 --> 00:23:50,727 He snuck out of the apartment around 2:00 a.m., 499 00:23:51,040 --> 00:23:52,565 and met up with Angela. 500 00:23:54,280 --> 00:23:55,850 She knew it was him. 501 00:23:57,560 --> 00:23:59,289 I think the two of them have been working with... 502 00:23:59,360 --> 00:24:00,361 Tyrell. 503 00:24:00,960 --> 00:24:01,961 ELLIOT; That's if. 504 00:24:02,800 --> 00:24:04,370 My runtime error. (STATIC) 505 00:24:05,200 --> 00:24:06,361 I saw her... 506 00:24:08,520 --> 00:24:09,521 And him. 507 00:24:11,800 --> 00:24:14,963 I was standing in a room and they were together. 508 00:24:15,040 --> 00:24:17,441 Angela is the one behind this. I gotta stop her. 509 00:24:17,560 --> 00:24:19,050 Angela's been betraying you'? 510 00:24:19,120 --> 00:24:20,201 (STATIC) 511 00:24:20,880 --> 00:24:22,041 So have you. 512 00:24:25,200 --> 00:24:26,725 You kept this from me. 513 00:24:30,720 --> 00:24:33,451 You've been trying to play me this whole fucking time? 514 00:24:34,800 --> 00:24:36,325 CROWD: This is what democracy looks like! 515 00:24:36,400 --> 00:24:38,129 MAN: Show me what democracy looks like! 516 00:24:38,200 --> 00:24:40,043 CROWD: This is what democracy looks like! 517 00:24:40,120 --> 00:24:41,565 MAN: Show me what democracy looks like! 518 00:24:41,640 --> 00:24:43,722 CROWD: This is what democracy looks like! 519 00:24:43,800 --> 00:24:45,325 MAN: Show me what democracy looks like! 520 00:24:45,400 --> 00:24:47,243 CROWD: This is what democracy looks like! 521 00:24:47,320 --> 00:24:49,004 MAN: Show me what democracy looks like! 522 00:24:49,080 --> 00:24:50,730 CROWD: This is what democracy looks like! 523 00:24:50,840 --> 00:24:52,444 DIRECTOR: Four, three, two, one... 524 00:24:52,520 --> 00:24:53,567 ANCHOR: We are live. 525 00:24:54,880 --> 00:24:58,089 DIRECTOR: Okay, we've live in five, four, three... 526 00:24:59,080 --> 00:25:01,242 Thanks, Jack. I'm here outside E Corp headquarters, 527 00:25:01,360 --> 00:25:04,011 and while it's typical to see daily protesters, 528 00:25:04,080 --> 00:25:06,560 it's unusual for the crowd to be this size 529 00:25:06,640 --> 00:25:07,801 and this vocal. 530 00:25:07,920 --> 00:25:09,206 An NYPD official told me 531 00:25:09,320 --> 00:25:11,527 they're taking the situation very seriously, 532 00:25:11,760 --> 00:25:14,081 and sending in additional units for crowd control. 533 00:25:14,400 --> 00:25:16,721 What's less clear is why today. 534 00:25:16,880 --> 00:25:19,804 With an all-time high unemployment rate of 26%, 535 00:25:20,000 --> 00:25:22,321 giving many citizens something to march about, 536 00:25:22,560 --> 00:25:24,050 most of the protesters I spoke with 537 00:25:24,120 --> 00:25:27,090 did give me varying answers as to why they're here. 538 00:25:27,160 --> 00:25:28,889 From forced currency changes 539 00:25:28,960 --> 00:25:30,769 to corporate greed and corruption, 540 00:25:31,040 --> 00:25:32,451 I even had one gentleman tell me 541 00:25:32,520 --> 00:25:34,921 he was here to protest this morning's U.N. vote, 542 00:25:35,080 --> 00:25:38,289 that he felt it was somehow connected to E Corp. 543 00:25:39,440 --> 00:25:41,283 CROWD: This is what democracy looks like! 544 00:25:41,360 --> 00:25:43,044 MAN: Show me what democracy looks like! 545 00:25:43,120 --> 00:25:45,043 CROWD: This is what democracy looks like! 546 00:25:45,120 --> 00:25:46,724 MAN: Show me what democracy looks like! 547 00:25:46,800 --> 00:25:48,564 CROWD: This is what democracy looks like! 548 00:25:48,640 --> 00:25:50,369 MAN: Show me what democracy looks like! 549 00:25:50,440 --> 00:25:52,249 CROWD: This is what democracy looks like! 550 00:25:52,360 --> 00:25:54,010 MAN: Show me what democracy looks like! 551 00:25:54,080 --> 00:25:55,923 CROWD: This is what democracy looks like! 552 00:25:56,000 --> 00:25:57,570 MAN: Show me what democracy looks like! 553 00:25:57,640 --> 00:25:59,563 This is what democracy looks like! 554 00:25:59,800 --> 00:26:00,847 SECURITY: Calm down! 555 00:26:01,160 --> 00:26:03,083 CROWD: This is what democracy looks like! 556 00:26:03,160 --> 00:26:04,400 SECURITY: Everybody! 557 00:26:04,480 --> 00:26:05,606 CROWD: This is what democracy looks like! 558 00:26:05,720 --> 00:26:08,371 SECURITY: Settle down! Everyone! (GUNSHOT) 559 00:26:08,440 --> 00:26:09,487 CROWD: This is what democracy looks like! 560 00:26:09,560 --> 00:26:11,050 Settle down! 561 00:26:11,160 --> 00:26:12,161 (GUNSHOT) 562 00:26:12,240 --> 00:26:13,287 Everyone! (GLASS BREAKS) 563 00:26:13,440 --> 00:26:14,965 (PEOPLE CLAMORING) (TEARGAS HISSING) 564 00:26:16,600 --> 00:26:17,840 (GRUNTS) 565 00:26:20,920 --> 00:26:21,921 (GUNSHOTS) (PEOPLE SCREAMING) 566 00:26:25,000 --> 00:26:26,001 (GRUNTS) 567 00:26:27,360 --> 00:26:28,691 (GLASS SHATTERING) 568 00:26:31,000 --> 00:26:32,161 (GRUNTING) 569 00:26:32,240 --> 00:26:33,480 (PEOPLE SCREAMING) 570 00:26:40,400 --> 00:26:41,447 (ELEVATOR DINGS) 571 00:26:43,000 --> 00:26:44,001 MAN: Scan your badge. 572 00:26:45,040 --> 00:26:46,849 I said scan your badge now! 573 00:26:47,520 --> 00:26:48,851 (GRUNTS) 574 00:26:49,040 --> 00:26:50,041 (BEEPS) 575 00:26:50,560 --> 00:26:51,561 (SCREAMING) 576 00:26:55,680 --> 00:26:57,284 (MUTTERING) 577 00:26:58,200 --> 00:26:59,440 WOMAN ON TV: Tensions are running high, 578 00:26:59,520 --> 00:27:01,443 as the United Nations vote approaches. 579 00:27:01,520 --> 00:27:04,126 While no one can predict whether today's resolution 580 00:27:04,200 --> 00:27:06,771 will pass, all five permanent members, 581 00:27:06,840 --> 00:27:09,810 China, France, the Russian federation, 582 00:27:09,880 --> 00:27:12,247 the United Kingdom, and the United States 583 00:27:12,320 --> 00:27:16,086 must be in unanimous agreement for the measure to be adopted. 584 00:27:33,920 --> 00:27:35,081 (ELEVATOR DOOR OPENS) 585 00:27:35,160 --> 00:27:36,161 (MELODIC COUNTING SPEEDS UP) 586 00:27:36,240 --> 00:27:39,164 MEN: Yeah! Got it, whoo! 587 00:27:39,240 --> 00:27:40,241 (GRUNTS) 588 00:27:40,480 --> 00:27:41,766 (SPRAY PAINT CAN HISSING) (BREAKING) 589 00:27:41,960 --> 00:27:43,564 WOMAN: (OVER SPEAKER) Please stay on your floor. 590 00:27:44,320 --> 00:27:47,051 Look all doors, and find your nearest safe zone. 591 00:27:47,640 --> 00:27:49,847 Stay away from elevators and stain/veils 592 00:27:49,920 --> 00:27:51,081 until further notice. 593 00:27:52,920 --> 00:27:54,524 (GRUNTS) (SCREAMS) 594 00:27:55,360 --> 00:27:56,486 ANGELA: This is Angela. 595 00:27:56,560 --> 00:27:58,369 IRVING: Blankenship. ANGELA: Mentor. 596 00:27:58,760 --> 00:28:00,808 IRVING: Walk toward the elevator bank on your floor. 597 00:28:01,000 --> 00:28:03,002 There's a package waiting for you at the reception desk. 598 00:28:03,080 --> 00:28:04,241 Has your name it. 599 00:28:05,200 --> 00:28:08,090 There's something going on. I don't think I can leave my office. 600 00:28:08,600 --> 00:28:09,726 IRVING: That's our distraction. 601 00:28:10,240 --> 00:28:11,605 What do you mean your distraction? 602 00:28:11,680 --> 00:28:12,727 IRVING: Get moving. 603 00:28:13,160 --> 00:28:14,446 We don't have a lot of time. 604 00:28:16,280 --> 00:28:18,089 WOMAN ON PA: This is an emergency. 605 00:28:18,400 --> 00:28:19,890 Please slay on your floor. 606 00:28:19,960 --> 00:28:21,121 What's going on? 607 00:28:21,360 --> 00:28:22,725 IRVING: Ran into a bit of a snag. 608 00:28:23,120 --> 00:28:24,451 We're gonna need you to go ahead and have Elliot 609 00:28:24,520 --> 00:28:26,170 implement our contingency plan. 610 00:28:26,280 --> 00:28:27,884 Elliot? (GRUNTS) 611 00:28:27,960 --> 00:28:29,450 What contingency plan? 612 00:28:29,880 --> 00:28:33,851 IRVING: He needs to get to a computer called a HSM, 613 00:28:34,000 --> 00:28:35,240 make a backup of it. 614 00:28:35,520 --> 00:28:37,409 Once we get that, we'll be good to go. 615 00:28:38,640 --> 00:28:39,766 (BANGING ON DOOR) 616 00:28:39,840 --> 00:28:40,921 MAN: Come on, let's go, let's go! 617 00:28:41,000 --> 00:28:42,001 I got the package. 618 00:28:42,080 --> 00:28:43,650 IRVING: Good. Take the package to Elliot. 619 00:28:44,040 --> 00:28:45,804 It contains all the hardware he'll need. 620 00:28:46,280 --> 00:28:48,408 He'll pose as a member of the internal audit team 621 00:28:48,480 --> 00:28:49,766 based out of Detroit. 622 00:28:49,840 --> 00:28:52,320 Everything he needs to know is on a sheet of paper inside. 623 00:28:52,480 --> 00:28:53,811 (GLASS SHATTERING) 624 00:28:54,800 --> 00:28:56,165 (ALARM BLARING) 625 00:28:57,600 --> 00:28:59,443 He'll get it done. (GLASS SHATTERING) 626 00:28:59,520 --> 00:29:01,010 IRVING: Call me when it's finished. 627 00:29:05,680 --> 00:29:09,890 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees, this is an emergency. 628 00:29:10,360 --> 00:29:11,885 Please slay on your floor. 629 00:29:11,960 --> 00:29:12,961 (SHOUTING) 630 00:29:13,040 --> 00:29:15,771 Look all doors, and find your nearest safe zone. 631 00:29:16,240 --> 00:29:18,686 Stay away from elevators and stain/veils until further notice. 632 00:29:25,840 --> 00:29:27,251 (ALARM CONTINUES BLARING) 633 00:29:27,520 --> 00:29:28,646 (BEEPS) 634 00:29:30,560 --> 00:29:32,767 (INDISTINCT CHATTER) 635 00:29:38,880 --> 00:29:40,041 (PHONE BUZZING) 636 00:29:50,520 --> 00:29:51,726 (ELEVATOR DINGS) 637 00:29:54,200 --> 00:29:55,406 Ma'am, what are you doing here'? 638 00:29:55,920 --> 00:29:57,649 Ifs not safe for you to be on elevators. 639 00:29:57,720 --> 00:29:58,721 I was, urn... 640 00:29:59,200 --> 00:30:01,487 I'm trying to get to my office on 23. 641 00:30:01,560 --> 00:30:04,006 There's a secure room and a safe zone on 23 642 00:30:04,080 --> 00:30:05,650 with no windows. I'll take you there. 643 00:30:10,520 --> 00:30:12,648 Okay. Thank you. WOMAN ON TV: As no permanent members of the council 644 00:30:12,720 --> 00:30:15,405 voted against it. The draft resolution contained 645 00:30:15,480 --> 00:30:20,725 in document S/2015/511 hereby passes, 646 00:30:20,920 --> 00:30:23,446 allowing annexation of the Congo by China. 647 00:30:23,520 --> 00:30:26,251 I will now open the floor to members that wish to extend 648 00:30:26,320 --> 00:30:27,810 (ELEVATOR RATTLES) 649 00:30:27,880 --> 00:30:29,405 (ELECTRICITY DRONES) 650 00:30:30,520 --> 00:30:32,284 MURPHY: This is Murphy. I'm on elevator four. 651 00:30:32,360 --> 00:30:36,206 We just lost power. I'm stuck between floors 26 and 25. 652 00:30:36,280 --> 00:30:37,770 (SCREAMING) 653 00:30:40,920 --> 00:30:42,081 Don't worry, they'll sort it out. 654 00:30:42,160 --> 00:30:44,527 We'll be fine. What's in the package? 655 00:30:45,600 --> 00:30:48,285 Hopefully it's something we can eat. We may be here a while. 656 00:30:49,800 --> 00:30:50,801 ANGELA: Hard drives. 657 00:30:52,280 --> 00:30:53,964 Probably not the healthiest choice. 658 00:30:54,720 --> 00:30:56,449 (ELEVATOR BUZZES, RATTLES) 659 00:30:57,760 --> 00:30:59,000 MURPHY: Here, let me help you with that. 660 00:30:59,080 --> 00:31:00,570 Oh, no, it's okay. 661 00:31:01,360 --> 00:31:03,124 (SIGHS) What the heck is this? 662 00:31:04,400 --> 00:31:06,050 ANGELA: It belongs to my direct report. 663 00:31:06,120 --> 00:31:07,645 He ran out of a meeting 664 00:31:07,760 --> 00:31:09,728 and left his badge in a conference room. 665 00:31:09,800 --> 00:31:10,926 I'm bringing it back to him. 666 00:31:11,400 --> 00:31:12,890 MURPHY: Interesting that your direct report 667 00:31:12,960 --> 00:31:14,689 has special access and you don't. 668 00:31:14,800 --> 00:31:16,086 (GLASS SHATTERING) 669 00:31:16,240 --> 00:31:17,730 (ALARM BLARING) 670 00:31:21,680 --> 00:31:22,806 You're gonna have to come with me. 671 00:31:30,880 --> 00:31:33,167 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees, 672 00:31:33,640 --> 00:31:35,130 this is an emergency. 673 00:31:35,640 --> 00:31:37,244 Please slay on your floor. 674 00:31:38,280 --> 00:31:40,806 Look all doors, and find your nearest safe zone. 675 00:31:41,600 --> 00:31:45,002 Stay away from elevators and stain/veils until further notice. 676 00:31:47,040 --> 00:31:49,646 I really should head back to my office. 677 00:31:49,760 --> 00:31:51,091 It's actually just right back there. 678 00:31:51,160 --> 00:31:53,003 No, no, no, no, no, not until we straighten this out. 679 00:31:53,080 --> 00:31:54,320 Hey! Over here! 680 00:31:57,000 --> 00:31:58,206 VANDAL: Douchebag! 681 00:31:58,560 --> 00:31:59,800 (GRUNTS) 682 00:32:09,840 --> 00:32:11,683 Hey, over here! Go, go, go! 683 00:32:14,640 --> 00:32:15,801 (GRUNTS) 684 00:32:16,480 --> 00:32:17,811 (BANGING ON DOOR) 685 00:32:21,560 --> 00:32:23,722 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees. 686 00:32:24,160 --> 00:32:25,889 This is an emergency. 687 00:32:26,440 --> 00:32:28,044 Please slay on your floor. 688 00:32:28,800 --> 00:32:31,565 Lock all doors, and find the nearest safe zone. 689 00:32:32,360 --> 00:32:34,203 Stay away from elevators and stain/veils 690 00:32:34,280 --> 00:32:35,691 until further notice. 691 00:32:37,040 --> 00:32:38,371 This is the police! 692 00:32:38,880 --> 00:32:40,769 Do not attempt to cross the line. 693 00:32:44,840 --> 00:32:46,285 This is the police. 694 00:32:46,800 --> 00:32:48,529 Do not attempt to cross the line. 695 00:32:59,200 --> 00:33:00,611 (CLANKING) 696 00:33:05,160 --> 00:33:06,730 (INDISTINCT SHOUTING) 697 00:33:08,120 --> 00:33:09,451 (KEYBOARD CLACKING) 698 00:33:09,560 --> 00:33:10,971 (SCREAMING) 699 00:33:36,760 --> 00:33:37,921 (GLASS SHATTERS) 700 00:33:40,640 --> 00:33:42,483 (BREATHING HEAVILY) 701 00:33:48,880 --> 00:33:50,245 Where's the USB key? 702 00:34:04,720 --> 00:34:05,801 (DOOR CREAKING) 703 00:34:05,960 --> 00:34:07,291 (ALARM BLARING) 704 00:34:14,560 --> 00:34:16,961 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees. 705 00:34:17,040 --> 00:34:18,883 This is an emergency. 706 00:34:19,400 --> 00:34:20,731 Please slay on your floor. 707 00:34:21,760 --> 00:34:24,684 Lock all doors, and find the nearest safe zone. 708 00:34:25,080 --> 00:34:28,448 Stay away from elevators and stain/veils until further notice. 709 00:34:28,640 --> 00:34:30,005 (CLATTERING) 710 00:34:31,360 --> 00:34:33,601 Oh, fuck... Come on, come on, 711 00:34:33,680 --> 00:34:35,011 there's gotta be one around here somewhere. 712 00:34:35,080 --> 00:34:36,241 (INHALES SHARPLY) 713 00:34:36,720 --> 00:34:38,324 (CLATTERING) 714 00:34:48,280 --> 00:34:50,601 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees. 715 00:34:50,960 --> 00:34:52,610 This is an emergency. 716 00:34:52,960 --> 00:34:54,644 Please slay on your floor. 717 00:34:55,520 --> 00:34:58,285 Lock all doors, and find the nearest safe zone. 718 00:34:58,720 --> 00:35:02,247 Stay away from elevators and stain/veils until further notice. 719 00:35:07,680 --> 00:35:08,886 (BEEPING, DOOR OPENS) 720 00:35:12,000 --> 00:35:13,047 (SIGHS) 721 00:35:13,120 --> 00:35:14,326 ANGELA: Hey. 722 00:35:14,600 --> 00:35:16,887 Fuck, you scared the shit out of me. 723 00:35:17,520 --> 00:35:18,601 Sorry. 724 00:35:19,520 --> 00:35:21,841 LYDIA: Have you seen what they're doing out there? It's insane. 725 00:35:22,760 --> 00:35:23,807 Yeah, I know. 726 00:35:24,160 --> 00:35:25,400 (GLASS SHATTERS) 727 00:35:25,480 --> 00:35:26,606 YOU Okay? 728 00:35:27,160 --> 00:35:28,650 Yeah, lam now. 729 00:35:31,720 --> 00:35:32,721 Wait... 730 00:35:35,120 --> 00:35:36,406 LYDIA: How did you get in here? 731 00:35:40,640 --> 00:35:44,690 I'm a part of the internal audit team, out of Detroit. 732 00:35:46,200 --> 00:35:49,044 Was in the middle of an unannounced physical security audit 733 00:35:49,240 --> 00:35:52,050 of the code signing operation. 734 00:35:52,120 --> 00:35:53,246 (GLASS SHATTERS) (SCREAMS) 735 00:35:55,120 --> 00:35:56,167 (GRUNTS) 736 00:35:56,440 --> 00:35:57,487 (PEPPER SPRAY CAN HISSES) 737 00:35:57,560 --> 00:35:59,688 Ah, you fucking bitch! 738 00:36:00,080 --> 00:36:01,320 (GROANS) 739 00:36:05,440 --> 00:36:06,885 (caucus) 740 00:36:13,400 --> 00:36:14,526 (GRUNTS) 741 00:36:14,720 --> 00:36:17,087 (GASPING, SNIFFLING) 742 00:36:20,840 --> 00:36:22,285 (DOOR CLOSES, BEEPS) 743 00:36:43,320 --> 00:36:45,209 (KEYBOARD CLACKING) 744 00:36:49,880 --> 00:36:51,609 (GLASS SHATTERING) 745 00:36:58,440 --> 00:36:59,965 (EXHALES, SNIFFLES) 746 00:37:34,880 --> 00:37:37,804 (BREATHING HEAVILY) 747 00:37:38,240 --> 00:37:40,163 (CLATTERING) 748 00:37:49,800 --> 00:37:51,131 (EXHALES, SNIFFLES) 749 00:38:03,280 --> 00:38:05,362 (YELPS) 750 00:38:06,320 --> 00:38:08,527 (ALARM BLARING) 751 00:38:10,400 --> 00:38:12,004 (BEEPS, DOOR CLICKS) 752 00:38:12,320 --> 00:38:15,369 (BREATHING HEAVILY) 753 00:38:17,280 --> 00:38:18,566 (GLASS SHATTERS) 754 00:38:18,640 --> 00:38:20,210 (SCREAMING) 755 00:38:22,160 --> 00:38:23,685 (YELPS) 756 00:38:25,440 --> 00:38:27,761 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees. 757 00:38:28,200 --> 00:38:29,565 This is an emergency. 758 00:38:30,200 --> 00:38:31,565 Please slay on your floor. 759 00:38:32,400 --> 00:38:35,051 Lock all doors, and find the nearest safe zone. 760 00:38:35,920 --> 00:38:39,481 Stay away from elevators and stain/veils until further notice. 761 00:38:39,680 --> 00:38:41,205 (SCREAMING) 762 00:38:41,360 --> 00:38:42,771 (EQUIPMENT THUDDING) 763 00:38:45,520 --> 00:38:47,204 (BREATHING HEAVILY) 764 00:38:58,680 --> 00:39:00,091 (caucus) 765 00:39:03,360 --> 00:39:04,566 (SCREAMING) 766 00:39:05,480 --> 00:39:06,606 (GRUNTS) 767 00:39:08,920 --> 00:39:10,445 (GLASS SHATTERS) 768 00:39:17,680 --> 00:39:19,967 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees. 769 00:39:20,360 --> 00:39:21,885 This is an emergency. 770 00:39:22,640 --> 00:39:24,244 Please slay on your floor. 771 00:39:24,880 --> 00:39:27,611 Look all doors, and find your nearest safe zone. 772 00:39:28,520 --> 00:39:31,808 Stay away from elevators and stain/veils until further notice. 773 00:39:40,880 --> 00:39:41,881 (GRUNTS) 774 00:39:41,960 --> 00:39:43,291 (EQUIPMENT RATTLING, JANGLING) 775 00:40:02,760 --> 00:40:04,091 (CLICKING) 776 00:40:07,160 --> 00:40:08,844 (COUGHING, WHEEZES) 777 00:40:09,600 --> 00:40:11,125 (BREATHING HEAVILY) 778 00:40:11,200 --> 00:40:12,850 (MAN SPEAKING ON TV) 779 00:40:15,400 --> 00:40:17,368 This great country didn't start out with 50 states, 780 00:40:17,440 --> 00:40:18,771 so why stop at 50 states? 781 00:40:18,840 --> 00:40:21,764 And, fer me add, that this is why we need a man 782 00:40:21,840 --> 00:40:24,047 with a business acumen like Donald Trump as President. 783 00:40:24,440 --> 00:40:26,488 If China makes another move like they did today, 784 00:40:26,560 --> 00:40:30,451 our standing as a world superpower will be put into question. 785 00:40:30,520 --> 00:40:33,126 Mr. Trump has the drive, the ambition to help us... 786 00:40:33,240 --> 00:40:34,685 IRVING: Marlinspike. Moxie. 787 00:40:35,480 --> 00:40:36,970 It's done, but we got a problem. 788 00:40:37,480 --> 00:40:38,606 I was made. 789 00:40:38,680 --> 00:40:41,206 There was a woman in the CSAT room. She saw me. 790 00:40:41,280 --> 00:40:43,521 IRVING: Wait, why were you in that room instead of Elliot? 791 00:40:44,400 --> 00:40:45,481 I couldn't find him. 792 00:40:46,120 --> 00:40:47,451 IRVING: What the hell are you talking about? 793 00:40:47,520 --> 00:40:49,488 Your distraction is fucking overkill. 794 00:40:49,880 --> 00:40:52,247 I couldn't find him in the middle of a goddamn riot. 795 00:40:53,320 --> 00:40:54,446 Your men came after me. 796 00:40:54,520 --> 00:40:55,885 IRVING: Well, they're not all ours. 797 00:40:56,640 --> 00:40:59,803 Just 'cause we lit the fuse doesn't mean we control the explosion. 798 00:41:00,040 --> 00:41:02,202 You weren't supposed to be on that floor anyway. 799 00:41:02,320 --> 00:41:04,926 You said you wanted it done immediately, so I got it done. 800 00:41:06,040 --> 00:41:07,041 IRVING: Uh-huh. 801 00:41:09,400 --> 00:41:10,765 This woman who saw you, 802 00:41:11,560 --> 00:41:12,686 did you get her name? 803 00:41:14,760 --> 00:41:15,807 Lydia Riley. 804 00:41:19,600 --> 00:41:20,806 IRVING: We'll take care of it. 805 00:41:22,000 --> 00:41:24,128 So, you were able to follow everything 806 00:41:24,200 --> 00:41:25,645 on that sheet of paper, huh? 807 00:41:28,000 --> 00:41:30,207 Angela, if you didn't do everything on that list... 808 00:41:30,280 --> 00:41:31,725 Yes, yeah, I got it done. 809 00:41:32,240 --> 00:41:33,241 IRVING: Oh, good. 810 00:41:33,920 --> 00:41:36,764 There's a delivery man waiting for you at Reception on your floor. 811 00:41:36,920 --> 00:41:38,684 Give him the package with everything in it. 812 00:41:39,160 --> 00:41:40,241 Irving? 813 00:41:41,800 --> 00:41:43,928 Are you still gonna evacuate the Recovery Center? 814 00:41:45,680 --> 00:41:46,841 IRVING: That's been done already. 815 00:41:47,840 --> 00:41:49,171 So this is really happening'? 816 00:41:49,240 --> 00:41:50,765 IRVING: We need you to stay strong. 817 00:41:51,760 --> 00:41:54,923 It's like you said, she can make all of this better. 818 00:41:55,680 --> 00:41:57,091 This is a step toward that. 819 00:41:58,280 --> 00:41:59,486 Remember the cause. 820 00:42:12,960 --> 00:42:13,961 (BEEPING) 821 00:42:26,040 --> 00:42:27,246 (SIGHS) 822 00:42:27,640 --> 00:42:29,847 (WOMAN SPEAKING ON TV) 823 00:42:40,800 --> 00:42:41,926 (ELEVATOR DINGS) 824 00:42:43,800 --> 00:42:45,609 (ALARM BLARING) 825 00:42:53,680 --> 00:42:55,967 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees. 826 00:42:56,400 --> 00:42:58,004 This is an emergency. 827 00:42:58,480 --> 00:42:59,970 Please slay on your floor. 828 00:43:00,840 --> 00:43:03,650 Look all doors, and find your nearest safe zone. 829 00:43:04,160 --> 00:43:07,687 Stay away from elevators and stain/veils until further notice. 830 00:43:08,000 --> 00:43:09,764 (ALARM CONTINUES BLARING) 831 00:43:52,560 --> 00:43:55,166 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees. 832 00:43:55,400 --> 00:43:57,004 This is an emergency. 833 00:43:57,600 --> 00:43:59,250 Please slay on your floor. 834 00:43:59,400 --> 00:44:00,686 (DISTRESSED BREATHING) 835 00:44:00,760 --> 00:44:02,762 Look all doors, and find your nearest safe zone. 836 00:44:03,400 --> 00:44:06,722 Stay away from elevators and stain/veils until further notice. 837 00:44:13,640 --> 00:44:15,449 (BREATHING SHAKILY) 838 00:44:22,880 --> 00:44:23,927 Angela... 839 00:44:27,280 --> 00:44:29,009 ls there something you wanna tell me'? 840 00:44:32,040 --> 00:44:34,281 WOMAN ON PA: Attention, all E Corp employees. 841 00:44:34,640 --> 00:44:36,130 This is an emergency. 842 00:44:36,760 --> 00:44:38,603 Please slay on your floor. 843 00:44:39,160 --> 00:44:41,925 Look all doors, and find your nearest safe zone. 844 00:44:42,400 --> 00:44:45,802 Stay away from elevators and stain/veils until further notice. 845 00:44:47,720 --> 00:44:50,200 Attention, all E Corp employees. 846 00:44:50,560 --> 00:44:52,244 This is an emergency. 847 00:44:52,680 --> 00:44:54,250 Please slay on your floor.